वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   bs nešto obrazložiti 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बोस्नियन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? Z---- -e --la--t-? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
मौसम कितना खराब है Vrijem- -- tako-l-š-. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है Ja--e -------,-jer--e---i---- --ko -o-e. J_ n_ d_______ j__ j_ v______ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ---------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše. 0
वह क्यों नहीं आ रहा? Za--o n---o-a-i --? Z____ n_ d_____ o__ Z-š-o n- d-l-z- o-? ------------------- Zašto ne dolazi on? 0
वह आमंत्रित नहीं है On --je-p-z-a-. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है O- ne d-l--i,---r-ni-- p--v-n. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan. 0
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? Za--- ne -o--z--? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
मेरे पास समय नहीं है J--n-ma- v-e-ena. J_ n____ v_______ J- n-m-m v-e-e-a- ----------------- Ja nemam vremena. 0
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है J- n-----a--m,--er n--am -r--e-a. J_ n_ d_______ j__ n____ v_______ J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a- --------------------------------- Ja ne dolazim, jer nemam vremena. 0
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? Z--t--n- o-t-n--? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
मुझे अभी काम करना है J--m-r-m ------d---. J_ m____ j__ r______ J- m-r-m j-š r-d-t-. -------------------- Ja moram još raditi. 0
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है J- -e---taj-m- ----m-ram j----adit-. J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______ J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-. ------------------------------------ Ja ne ostajem, jer moram još raditi. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Z--to----t- --ć? Z____ i____ v___ Z-š-o i-e-e v-ć- ---------------- Zašto idete već? 0
मैं थक गया / गयी हूँ Ja sam---o-an /-um--n-. J_ s__ u_____ / u______ J- s-m u-o-a- / u-o-n-. ----------------------- Ja sam umoran / umorna. 0
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ J- -d-m, j-r sam -m-ra--- umo---. J_ i____ j__ s__ u_____ / u______ J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. --------------------------------- Ja idem, jer sam umoran / umorna. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Z-što--e- odl-z--e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
देर हो चुकी है Ve--j- --sn-. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है Odlaz-m- j---je ve-------. O_______ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m- j-r j- v-ć k-s-o- -------------------------- Odlazim, jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -