Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   ko 명령문 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

[myeonglyeongmun 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski korejski igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 당신---무 게을-- --너- 게으-- 마세-! 당__ 너_ 게___ – 너_ 게___ 마___ 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
da-g--n-e-- -eomu -e----e-yo –--eomu--e-u--u-i-m-----! d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 당-은 너---이-자요 -----늦게까- -- 마--! 당__ 너_ 많_ 자_ – 너_ 늦___ 자_ 마___ 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
d---sin---n-n-o-u-ma-h-i--ayo --n--m- neuj-ek-a-- --j- ma-ey-! d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 당신--집---- 늦-----–-집- 너무 -- 오지-마-요! 당__ 집_ 너_ 늦_ 와_ – 집_ 너_ 늦_ 오_ 마___ 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
da-g-i--eun-----e----m--ne-jg- ---o---ji--e-n-o---n--jg- oji m-se--! d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______ d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 당-- 너--크게--어요---너무--- 웃--마세-! 당__ 너_ 크_ 웃__ – 너_ 크_ 웃_ 마___ 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
d-ng-----u- n-o-u-------u---o-- – ne-mu-k---e--sj-----e--! d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 당-은----작게 -해요 – -무-작게 말하지 마세요! 당__ 너_ 작_ 말__ – 너_ 작_ 말__ 마___ 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
da-gs-----n--e-mu jagge-mal-aey--– ----u --gg- m--h-ji-mas--o! d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Piješ previše – ne pij tako puno! 당---너---이 마-요-–-너무-많- 마-지--세요! 당__ 너_ 많_ 마__ – 너_ 많_ 마__ 마___ 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
dang-----u- neo-u-ma-h---ma-y--yo-– --omu---nh---masi-- m-s-yo! d__________ n____ m_____ m_______ – n____ m_____ m_____ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Pušiš previše – ne puši tako puno! 당신은-담배를 너- -- 피---– 너무 -이-담배--피-지-마세요! 당__ 담__ 너_ 많_ 피__ – 너_ 많_ 담__ 피__ 마___ 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
d--g-i--eu- da-b--l--- neo---ma-h---piwo-------om- m-n-------b-e-e-- pi--- -asey-! d__________ d_________ n____ m_____ p_____ – n____ m_____ d_________ p____ m______ d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Radiš previše – ne radi tako puno! 당-은--을 ---많---요 - 너- -- --지-마세-! 당__ 일_ 너_ 많_ 해_ – 너_ 많_ 일__ 마___ 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
da--------n-----u- n--m- --n--- --ey--– -eo---ma-h-i-i-ha-i -ase--! d__________ i_____ n____ m_____ h____ – n____ m_____ i_____ m______ d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 당신- 운-을-너- -- ---–-너- ---운--지 -세요! 당__ 운__ 너_ 빨_ 해_ – 너_ 빨_ 운___ 마___ 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
da--s---e-- u------e-l-neomu---alli h-e-o – ne-mu-p-al-i---j-o-haji m---yo! d__________ u_________ n____ p_____ h____ – n____ p_____ u_________ m______ d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
Ustanite, gospodine Müller! 일어나-요,-뮐---! 일_____ 뮐_ 씨_ 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
i----n-seyo- m--l--- --i! i___________ m______ s___ i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
Sjednite, gospodine Müller! 앉-세-- 뮐러--! 앉____ 뮐_ 씨_ 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
a---eu--yo,-m---le- ssi! a__________ m______ s___ a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
Ostanite sjediti, gospodine Müller! 앉- -세-- 뮐러-씨! 앉_ 계___ 뮐_ 씨_ 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
a---a -y--e-o----ill-- --i! a____ g_______ m______ s___ a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
Imajte strpljenja! 좀 참으세-! 좀 참____ 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
jo- --a--e-s-yo! j__ c___________ j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
Nemojte žuriti! 여유있게 하--! 여___ 하___ 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
yeo--i-sg--ha----! y_________ h______ y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
Pričekajte jedan trenutak! 잠-만-기다---! 잠__ 기_____ 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
j-m--a---n gi--lisey-! j_________ g__________ j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
Budite oprezni! 조-하세-! 조_____ 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
josim------! j___________ j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
Budite točni! 시----키-요! 시__ 지____ 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s---------jiki-e--! s________ j________ s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
Ne budite glupi! 바-처- 굴--마세요! 바___ 굴_ 마___ 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
b--oc-----om-gulj- maseyo! b___________ g____ m______ b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...