Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   tr Emir kipi 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski turski igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! Ç-k-temb-l--n-- - k--ar--e-be- o---! Çok tembelsin – o kadar tembel olma! Ç-k t-m-e-s-n – o k-d-r t-m-e- o-m-! ------------------------------------ Çok tembelsin – o kadar tembel olma! 0
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Çok-uy---r-un-----k-dar--y-m-! Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! Ç-k u-u-o-s-n – o k-d-r u-u-a- ------------------------------ Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! 0
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Ço- --ç-g----orsu----o---d-r--e----lm-! Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! Ç-k g-ç g-l-y-r-u- – o k-d-r g-ç g-l-e- --------------------------------------- Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! 0
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! Ço- se-l--g-lüyorsun-- ------r------ g-l-e! Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! Ç-k s-s-i g-l-y-r-u- – o k-d-r s-s-i g-l-e- ------------------------------------------- Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! 0
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Ç----es--- ko-uş-yor--n-- ---a-a- s--s-- k-nuşma! Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! Ç-k s-s-i- k-n-ş-y-r-u- – o k-d-r s-s-i- k-n-ş-a- ------------------------------------------------- Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! 0
Piješ previše – ne pij tako puno! Ço- fazla-i--y----n-– - k--ar -o- --me! Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! Ç-k f-z-a i-i-o-s-n – o k-d-r ç-k i-m-! --------------------------------------- Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! 0
Pušiš previše – ne puši tako puno! Çok -a-la --g-r- ---yo---n –-o ka-a- ç-k --gar--i-m-! Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! Ç-k f-z-a s-g-r- i-i-o-s-n – o k-d-r ç-k s-g-r- i-m-! ----------------------------------------------------- Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! 0
Radiš previše – ne radi tako puno! Ç-k -az-- -alışıy--s-- –-o-k-da- çok-ç-lı---! Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! Ç-k f-z-a ç-l-ş-y-r-u- – o k-d-r ç-k ç-l-ş-a- --------------------------------------------- Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! 0
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Ç-k----lı --di-or--n-- --ka------z---git-e! Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! Ç-k h-z-ı g-d-y-r-u- – o k-d-r h-z-ı g-t-e- ------------------------------------------- Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! 0
Ustanite, gospodine Müller! A--ğa ----ın--, B-y--ü-ler! Ayağa kalkınız, Bay Müller! A-a-a k-l-ı-ı-, B-y M-l-e-! --------------------------- Ayağa kalkınız, Bay Müller! 0
Sjednite, gospodine Müller! Oturun----B-y-Müll--! Oturunuz, Bay Müller! O-u-u-u-, B-y M-l-e-! --------------------- Oturunuz, Bay Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Müller! K--kmay-n- -ay -----r! Kalkmayın, Bay Müller! K-l-m-y-n- B-y M-l-e-! ---------------------- Kalkmayın, Bay Müller! 0
Imajte strpljenja! Sab---ı -lu--z! Sabırlı olunuz! S-b-r-ı o-u-u-! --------------- Sabırlı olunuz! 0
Nemojte žuriti! Ken-in-ze ---an -ır----! Kendinize zaman bırakın! K-n-i-i-e z-m-n b-r-k-n- ------------------------ Kendinize zaman bırakın! 0
Pričekajte jedan trenutak! B-r s---ye--ek-----! Bir saniye bekleyin! B-r s-n-y- b-k-e-i-! -------------------- Bir saniye bekleyin! 0
Budite oprezni! Dikkatl- -lun! Dikkatli olun! D-k-a-l- o-u-! -------------- Dikkatli olun! 0
Budite točni! Dak-k-olun! Dakik olun! D-k-k o-u-! ----------- Dakik olun! 0
Ne budite glupi! Ap-al -l-ay--! Aptal olmayın! A-t-l o-m-y-n- -------------- Aptal olmayın! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...