Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
-ת / ה -- -- ע-לן ---ת-– א--ת---ה - י -ל -ך עצלן - -ת!
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
at----t---l k--h -t--a-/a-sla--- - al -i----/t-h-- -o- ---- -ts-a--a--la-i-!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
-- / ----ן -ל כך--רב- --א- -י-- - --כל-כ- -ר---
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
a-ah/-t----h---------a---o- k-----arb---–-a--ti-----tish-i-k-l k-k- -a-beh!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
-ת / ה--ג---- ה כל -- מאוח--–-אל -----/-י -- כ- מאוחר-
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
at---a- megi--/--gi-h-k------h -e'u-a- – a- t-g---/t-g-i-k---------e'u---!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
---- ה--וחק-/ - ב-----ה -ם----ל תצחק-/ --ב-ו--כה ר--
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
a-a-/a--t--xeq/---xe-e--b-q-- --h-ra- – -l--itsx-q---sa-qi -----k---ram!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
א- ----מ-בר - --כל כ---שקט –--ל----- --- כ- כ--ב-קט-
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
ata---- -eda-er/-ed-b---- -ol-kakh --she-et – al-t-da--r/-edabri--o--kakh be--eqet!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Piješ previše – ne pij tako puno!
את / --ש-ת- -ו----די –--ל-ת--- /-- כ--כ- ה-בה!
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
a-a-/---sh-te--sho-ah--o----m-day-– al -i-----/tis-ti-----kakh--a---h!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Piješ previše – ne pij tako puno!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
א- / ה-מע---/ ת-יו-- מדי --אל--------י כ--כך ה-בה!
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
ata-------'a-hen--e'---ene- ---e- miday-– a--te-as-----e-ashn- --l ka-- harbe-!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Radiš previše – ne radi tako puno!
את --ה--וב- - ת י--ר --- - -- תעב-ד / ---ל כך ----!
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
atah-a- o----ov--et--oter-m-day –-al t-'a---/-a'--d- --- k--- ha-b--!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Radiš previše – ne radi tako puno!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
-ת --ה נו-ע - ת-מ-- -ד--- א- --ס- /-י -ל--ך --ר!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
at-h--t--os----n---'at -a-e------y –-al-t-s'-/-is'- -o---ak- --h--!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Ustanite, gospodine Müller!
---- ---מילר!
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
q-m--ma- ---e-!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Ustanite, gospodine Müller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Sjednite, gospodine Müller!
שב, מ- מי-ר!
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s-ev----- -ile-!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Sjednite, gospodine Müller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
-שאר-ל-בת---ר---לר-
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
hi---'e- l-shev-----ar m-ler!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Imajte strpljenja!
ס-----!
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
s--l--ut!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Imajte strpljenja!
סבלנות!
savlanut!
Nemojte žuriti!
-ל--מהר - --
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
al----aher/t---hari!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Nemojte žuriti!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Pričekajte jedan trenutak!
חכ- / י-ר-ע-
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xa---/x----r---!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Pričekajte jedan trenutak!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Budite oprezni!
ה----/-י-
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
h-z-h--/hi--h-ri!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Budite oprezni!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Budite točni!
---- /-י!
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d---q/-a---!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Budite točni!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Ne budite glupi!
---ת--י- /-- טיפ--- ה!
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
a- ti-ieh-ti-i-t---sh--ips-a-!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Ne budite glupi!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!