У кол--о---с----п-л-зи---з--а--то-хо-м?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Ш________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-?
---------------------------------------
У колико часова полази воз за Штокхолм? 0 U koliko -a-o---p-lazi-v-z-za-Št-kho--?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Štokholm?
У--олико-час--- ---аз---о--з- -уд---ешт-?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-?
-----------------------------------------
У колико часова полази воз за Будимпешту? 0 U ko-i-- č-sov---olaz--v-- -- -ud-m-e---?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-?-----------------------------------------U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
К--- -ти-е в-------ч?
К___ с____ в__ у Б___
К-д- с-и-е в-з у Б-ч-
---------------------
Када стиже воз у Беч? 0 K-da ----e --- -----?K___ s____ v__ u B___K-d- s-i-e v-z u B-č----------------------Kada stiže voz u Beč?
Ка-- с-иже воз-у --ск-у?
К___ с____ в__ у М______
К-д- с-и-е в-з у М-с-в-?
------------------------
Када стиже воз у Москву? 0 K--a--tiž--v-z u-Mosk-u?K___ s____ v__ u M______K-d- s-i-e v-z u M-s-v-?------------------------Kada stiže voz u Moskvu?
Кад- -тиж- ----у --с-ер---?
К___ с____ в__ у А_________
К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м-
---------------------------
Када стиже воз у Амстердам? 0 Kad--st--- --z u A--t-rda-?K___ s____ v__ u A_________K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m----------------------------Kada stiže voz u Amsterdam?
С -оје--к---с--- к-е-е во-?
С к____ к_______ к____ в___
С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з-
---------------------------
С којег колосека креће воз? 0 S -ojeg-ko--------r-c-e---z?S k____ k_______ k____ v___S k-j-g k-l-s-k- k-e-́- v-z-----------------------------S kojeg koloseka kreće voz?
Им- л----ла -- с--ва-е----озу?
И__ л_ к___ з_ с______ у в____
И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-?
------------------------------
Има ли кола за спавање у возу? 0 I-- ---kol------p-v---e---vo-u?I__ l_ k___ z_ s_______ u v____I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-?-------------------------------Ima li kola za spavanje u vozu?
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
Кол--о-к--та -ес-о---ко-и-а-з--с-а----?
К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______
К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е-
---------------------------------------
Колико кошта место у колима за спавање? 0 Koli-- --šta--esto-u------a-za--pav----?K_____ k____ m____ u k_____ z_ s________K-l-k- k-š-a m-s-o u k-l-m- z- s-a-a-j-?----------------------------------------Koliko košta mesto u kolima za spavanje?
Dunia tempat kita hidup berubah setiap hari.
Akibatnya, bahasa kita juga tidak pernah bisa stagnan.
Bahasa terus berkembang bersama kita dan karenanya menjadi dinamis.
Perubahan ini dapat mempengaruhi semua bidang bahasa.
Artinya, dapat berlaku untuk berbagai aspek.
Perubahan fonologi mempengaruhi sistem bunyi sebuah bahasa.
Dengan perubahan semantik, arti kata-kata berubah.
Perubahan leksikal melibatkan perubahan kosakata.
Perubahan gramatikal mengubah struktur tata bahasa.
Alasan perubahan linguistik bervariasi.
Seringkali ada alasan ekonomi.
Atau pembicara maupun penulis ingin menghemat waktu atau usaha.
Jika itu kasusnya, maka mereka menyederhanakan kata-kata mereka.
Inovasi juga dapat mendorong perubahan bahasa.
Itulah alasannya, misalnya, ketika hal-hal baru diciptakan.
Hal-hal ini perlu nama, sehingga kata-kata baru muncul.
Perubahan bahasa biasanya tidak direncanakan.
Ini adalah proses alami dan sering terjadi secara otomatis.
Tapi pembicara juga dapat memvariasikan bahasa mereka dengan cukup sadar.
Mereka melakukannya ketika mereka ingin menghasilkan efek tertentu.
Pengaruh bahasa asing juga mendorong perubahan bahasa.
Hal ini terlihat sangat jelas pada era globalisasi.
Bahasa Inggris mempengaruhi bahasa lain lebih dari bahasa lainnya.
Anda dapat menemukan kata-kata dari bahasa Inggris di hampir setiap bahasa.
Mereka disebut Anglisisme.
Perubahan Bahasa telah dikritik atau dikhawatirkan sejak zaman kuno.
Pada waktu yang sama, perubahan bahasa adalah tanda yang positif.
Karena itu membuktikan: bahasa kita masih hidup - seperti kita!
Tahukah kamu?
Bahasa Persia termasuk dalam rumpun bahasa Iran.
Bahasa ini sebagian besar digunakan di Iran, Afghanistan dan Tajikistan.
Namun bahasa ini juga penting di beberapa negara lain.
Diantaranya adalah Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak, dan India.
Bahasa Persia adalah bahasa asli dari sekitar 70 juta orang.
50 juta orang lainnya menggunakan bahasa ini sebagai bahasa kedua.
Dialek-dialek berbeda digunakan tergantung daerahnya.
Di Iran, dialek Teheran dianggap sebagai bahasa lisan standar.
Selain itu, bahasa tertulis resmi dari bahasa Persia juga harus dipelajari.
Sistem semiotik bahasa Persia adalah variasi dari alfabet Arab.
Bahasa Persia tidak mengandung penanda kata benda.
Juga tidak ada pembedaan jenis kelamin dalam tata bahasanya.
Dulu bahasa Persia adalah bahasa umum yang paling penting dari bangsa Timur.
Ketika Anda belajar bahasa Persia, Anda akan dengan cepat menemukan budaya yang menarik.
Dan sastra Persia merupakan salah satu tradisi sastra paling penting di dunia.