Buku frase

id Orientasi   »   ky Багыт

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Багыт

[Bagıt]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kirghiz Bermain Selengkapnya
Di mana letak kantor informasi wisatawan? Т-ри-т-и- --ңс- кай-а? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-r--tti--k---e ---d-? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Apakah Anda punya peta untuk saya? С--д- --н --ү- ш-----н------с- ба--ы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si--e-men--ç-n şa-rd-n-kar-ası-b----? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Apakah di sini bisa memesan kamar hotel? Б-----р------йман-а-а-а---р-- ---е--м -о--бу? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-- j-r----me--an--n-----or---ee-e--m-bolo--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Di mana letak kota tua? Эски---ар к---а? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E-k- --ar--a-da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Di mana letak katedral? Со--- -а---? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S--or-kayda? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Di mana letak museum? М---- к--да? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muzey-k----? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Di mana bisa membeli perangko? М-рк--ар-ы-кайд---с-ты- ал-- ---о-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Mar-ala-dı-k-y-a---at----l------ot? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Di mana bisa membeli bunga? Ка-дан--үл-с--ы---л-а-б-лот? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K-yda---ül-s-t----l-- bo--t? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Di mana bisa membeli tiket? Би-е-т--ди -а-----са-ып ---а--олот? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B--et-e-d- ka-dan-sat-p -lsa -olo-? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Di mana lokasi pelabuhan? Порт--айда? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Po-----y-a? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Di mana letak pasar? Базар к-й-а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-z-- k-y-a? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Di mana letak istana? Сеп---к-й--? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Se----ka---? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Kapan tur dimulai? Тур-ка----б-------? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu--kaçan-b----l--? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Kapan tur berakhir? Т-р-к------ү--т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tur-kaç-n-b--ö-? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Berapa lama tur berlangsung? Тур-кан-а-а -о--лат? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur-k-nç--a---zu--t? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman. Ма----ем-с--и-и- --л-ен -ид ---е-. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M--a-nemis-t-li- -----n--i---e---. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia. Маг- итал--нча--ү-------ги--к-рек. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-a -taly-----süyl---- g---ke--k. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis. Ма-а--ра-цузч- сүйл-г----ид-керек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M--- f--n--u--a ---l-gön ------r--. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

Inggris bahasa Universal

Bahasa Inggris adalah bahasa yang tersebar paling luas di dunia. Namun bahasa Mandarinlah, atau bahasa Cina Tinggi, yang memiliki pembicara asli paling banyak. Bahasa Inggris merupakan bahasa asli ‘hanya’dari 350 juta orang. Meskipun begitu, bahasa Inggris memiliki banyak pengaruh pada bahasa lain. Sejak pertengahan abad ke-20 bahasa Inggris semakin memiliki arti penting. Hal ini sebagian besar disebabkan oleh berkembangnya Amerika Serikat sebagai negara adidaya. Bahasa Inggris adalah bahasa asing pertama yang diajarkan di sekolah-sekolah di banyak negara. Organisasi-organisasi internasional menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa resmi mereka. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi atau bahasa umum dari banyak negara. Meskipun begitu, ada kemungkinan bahwa bahasa lain akan segera mengambil alih peran-peran tersebut. Bahasa Inggris termasuk bahasa Jermanik Barat. Oleh karena itu bahasa Inggris memiiki kaitan erat dengan bahasa Jerman, misalnya. Namun bahasa ini telah berubah secara signifikan dalam 1.000 tahun terakhir. Sebelumnya, Bahasa Inggris merupakan bahasa terinfleksi yaitu bahasa dengan banyak akhiran yang berubah mengikuti aturan tata bahasa atau grammar. Kebanyakan akhiran dengan fungsi gramatikal ini telah menghilang. Oleh karena itu, bahasa Inggris dapat dikategorikan sebagai salah satu bahasa isolasi. Jenis bahasa ini lebih mirip dengan bahasa Cina daripada Jerman. Di masa yang akan datang, bahasa Inggris akan lebih disederhanakan. Kata kerja irregular kemungkinan besar akan hilang. Bahasa Inggris lebih sederhana jika dibandingkan dengan bahasa Indo-Eropa lainnya. Namun ortografi bahasa Inggris sangat sulit. Hal ini dikarenakan ejaan dan pengucapannya sangat berbeda antar satu kata dengan yang lainnya. Ortografi bahasa Inggris tetap tak berubah selama berabad-abad. Namun pengucapannya telah berubah secara signifikan. Akibatnya, kita masih menulis dengan cara yang sama seperti cara bicara orang pada tahun 1400. Ada juga banyak penyimpangan dalam pengucapan. Dan ada 6 variasi hanya untuk kombinasi huruf ‘ough’ sendiri! Silahkan tes sendiri! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Tahukah kamu?
Bahasa Slovakia termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Barat. Bahasa ini adalah bahasa asli dari lebih dari 5 juta orang. Bahasa ini paling erat kaitannya dengan negara tetangganya, yaitu Republik Ceko. Hal ini dikarenakan masa lalu mereka bersama sebagai bekas negara Cekoslovakia. Kosakata dari kedua bahasa ini sebagian besar identik. Perbedaannya terutama ada dalam fonologinya. Bahasa Slovakia munculpada abad ke-10 dalam bentuk beberapa dialek. Bahasa ini kemudian dipengaruhi oleh bahasa negera tetangganya selama kurun waktu yang panjang. Bahasa standar yang saat ini barulah ditetapkan pada abad ke-19. Karena itu, beberapa elemennya bisa lebih disederhanakan dibanding bahasa Ceko. Meskipun demikian, banyak dialek berbeda juga masih dipertahankan hingga saat ini. Bahasa Slovakia ditulis dengan huruf latin. Dan bahasa ini adalah bahasa yang paling mudah dipahami oleh penutur bahasa Slavik lainnya. Bisa dikatakan bahasa Slovakia adalah sejenis bahasa menengah di wilayah bahasa Slavik. Ini merupakan alasan yang bagus untuk bergulat dengan bahasa yang indah ini.