ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ስለ---ይ-ቶር- --ትበ-ዑ?
ስ_____ ቶ__ ዘ______
ስ-ም-ታ- ቶ-ታ ዘ-ት-ል-?
------------------
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
0
s--emini--yi t-r-ta ze---ib----u?
s___________ t_____ z____________
s-l-m-n-t-y- t-r-t- z-y-t-b-l-‘-?
---------------------------------
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
წონაში უნდა დავიკლო.
ክ--ተይ-ከጉ-- ኣ--።
ክ____ ከ___ ኣ___
ክ-ደ-ይ ከ-ድ- ኣ-ኒ-
---------------
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
0
ki----t-y- -e-u--li al---።
k_________ k_______ a_____
k-b-d-t-y- k-g-d-l- a-e-ī-
--------------------------
kibideteyi kegudili alenī።
წონაში უნდა დავიკლო.
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
kibideteyi kegudili alenī።
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ክ-ደተ- መ------ል-ኣ-በ-- -የ ።
ክ____ መ__ ከ___ ኣ____ እ_ ።
ክ-ደ-ይ መ-ን ከ-ድ- ኣ-በ-ዕ እ- ።
-------------------------
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
0
ki---e--y- ---a-- -e----li-a-ib-li-i iye ።
k_________ m_____ k_______ a________ i__ ።
k-b-d-t-y- m-t-n- k-g-d-l- a-i-e-i-i i-e ።
------------------------------------------
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ስ-ም-ታይ ኢኹ- -ራ-ዘይ-ሰትዩ?
ስ_____ ኢ__ ቢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ-ም ቢ- ዘ-ት-ት-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
0
s-l---nit--- -h---i----- z-----set---?
s___________ ī____ b___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-̱-m- b-r- z-y-t-s-t-y-?
--------------------------------------
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
უნდა ვიმგზავრო.
ገ---ኪ- ክ-ውር ስ--ዝ-ን- ።
ገ_ መ__ ክ___ ስ_ ዝ___ ።
ገ- መ-ና ክ-ው- ስ- ዝ-ን- ።
---------------------
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
0
gena--ekī-----z---ri -il--z--̱--i-u-።
g___ m_____ k_______ s___ z_______ ።
g-n- m-k-n- k-z-w-r- s-l- z-h-o-i-u ።
-------------------------------------
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
უნდა ვიმგზავრო.
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ኣ-ሰት-‘የ- ----ኪና ክ--ር ስ----።
ኣ_______ ጌ_ መ__ ክ___ ስ_____
ኣ-ሰ-ን-የ- ጌ- መ-ና ክ-ው- ስ-ዘ-ኒ-
---------------------------
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
0
a-i----ni‘ye፣--ēn- m-k--- kiz----i-s--e-elo--።
a____________ g___ m_____ k_______ s__________
a-i-e-i-i-y-፣ g-n- m-k-n- k-z-w-r- s-l-z-l-n-።
----------------------------------------------
ayisetini‘ye፣ gēna mekīna kiziwiri silezelonī።
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
ayisetini‘ye፣ gēna mekīna kiziwiri silezelonī።
რატომ არ სვამ ყავას?
ስለም-ታ---ቲ -- ---ሰ--?
ስ_____ እ_ ቡ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- እ- ቡ- ዘ-ት-ት-?
--------------------
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
0
s-le--n-tayi---- bu---zeyiti-et-y-?
s___________ i__ b___ z____________
s-l-m-n-t-y- i-ī b-n- z-y-t-s-t-y-?
-----------------------------------
sileminitayi itī buni zeyitisetiyo?
რატომ არ სვამ ყავას?
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
sileminitayi itī buni zeyitisetiyo?
ის ცივია.
ዝ---ስለዝ-ነ።
ዝ__ ስ_____
ዝ-ል ስ-ዝ-ነ-
----------
ዝሑል ስለዝኾነ።
0
z-ḥuli -i--zih-o--።
z_____ s__________
z-h-u-i s-l-z-h-o-e-
--------------------
ziḥuli sileziẖone።
ის ცივია.
ዝሑል ስለዝኾነ።
ziḥuli sileziẖone።
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ዝሑል---ዝኾ---ይሰትዮ--የ።
ዝ__ ስ____ ኣ________
ዝ-ል ስ-ዝ-ነ ኣ-ሰ-ዮ-‘-።
-------------------
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
0
zi-̣uli------i-̱on--a-i-e---------።
z_____ s_________ a______________
z-h-u-i s-l-z-h-o-e a-i-e-i-o-i-y-።
-----------------------------------
ziḥuli sileziẖone ayisetiyoni‘ye።
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
ziḥuli sileziẖone ayisetiyoni‘ye።
რატომ არ სვამ ჩაის?
ስለ--------ሻ--ዘይ----?
ስ_____ ነ_ ሻ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ነ- ሻ- ዘ-ት-ት-?
--------------------
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
0
sile-in-ta----etī-s-a-----yit--etiyo?
s___________ n___ s____ z____________
s-l-m-n-t-y- n-t- s-a-ī z-y-t-s-t-y-?
-------------------------------------
sileminitayi netī shahī zeyitisetiyo?
რატომ არ სვამ ჩაის?
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
sileminitayi netī shahī zeyitisetiyo?
მე არ მაქვს შაქარი.
ኣ- -ኮ- የ----።
ኣ_ ሽ__ የ_____
ኣ- ሽ-ር የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ሽኮር የብለይን።
0
ane-sh---ri y-----yin-።
a__ s______ y__________
a-e s-i-o-i y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane shikori yebileyini።
მე არ მაქვს შაქარი.
ኣነ ሽኮር የብለይን።
ane shikori yebileyini።
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ሽኮር-ስ-ዘይ-ለይ-ኣይ----‘-።
ሽ__ ስ______ ኣ________
ሽ-ር ስ-ዘ-ብ-ይ ኣ-ስ-ዮ-‘-።
---------------------
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
0
sh-k--i-s--e--y---le-- a----tiy------።
s______ s_____________ a______________
s-i-o-i s-l-z-y-b-l-y- a-i-i-i-o-i-y-።
--------------------------------------
shikori silezeyibileyi ayisitiyoni‘ye።
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
shikori silezeyibileyi ayisitiyoni‘ye።
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
ስለም-ታ- ነ- ----ዘ---ልዑዎ?
ስ_____ ነ_ መ__ ዘ_______
ስ-ም-ታ- ነ- መ-ቕ ዘ-ት-ል-ዎ-
----------------------
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
0
sile----tayi ---- ---ek-’--z------eli-uwo?
s___________ n___ m______ z______________
s-l-m-n-t-y- n-t- m-r-k-’- z-y-t-b-l-‘-w-?
------------------------------------------
sileminitayi netī mereḵ’i zeyitibeli‘uwo?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
sileminitayi netī mereḵ’i zeyitibeli‘uwo?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ን---ኣ-ኮንኩ- ጠሊበ---ረ
ን__ ኣ_____ ጠ__ ነ__
ን-ኡ ኣ-ኮ-ኩ- ጠ-በ ነ-ረ
------------------
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
0
ni---u a-ikon----i t--lībe--ey-re
n_____ a__________ t______ n_____
n-‘-’- a-i-o-i-u-i t-e-ī-e n-y-r-
---------------------------------
ni‘i’u ayikonikuni t’elībe neyire
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
ni‘i’u ayikonikuni t’elībe neyire
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ኣነ ስ--ይጠለ-ኩዎ-----ዕን‘የ።
ኣ_ ስ________ ኣ________
ኣ- ስ-ዘ-ጠ-ብ-ዎ ኣ-በ-ዕ-‘-።
----------------------
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
0
a-- s---z-y--’e---ik--o ayi--l--in----።
a__ s__________________ a______________
a-e s-l-z-y-t-e-e-i-u-o a-i-e-i-i-i-y-።
---------------------------------------
ane silezeyit’elebikuwo ayibeli‘ini‘ye።
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
ane silezeyit’elebikuwo ayibeli‘ini‘ye።
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
ስ------ነ---- ዘይ-በ-ዑ-?
ስ_____ ነ_ ስ_ ዘ_______
ስ-ም-ታ- ነ- ስ- ዘ-ት-ል-ዎ-
---------------------
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
0
sil--in---y--n--ī--i-- zey-ti--li‘--o?
s___________ n___ s___ z______________
s-l-m-n-t-y- n-t- s-g- z-y-t-b-l-‘-w-?
--------------------------------------
sileminitayi netī siga zeyitibeli‘uwo?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
sileminitayi netī siga zeyitibeli‘uwo?
ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣ---ጋ-ዘይ-ል---ብ----ርያ--እ-።
ኣ_ ስ_ ዘ____ ሰ________ እ__
ኣ- ስ- ዘ-በ-ዕ ሰ-(-ጀ-ር-) እ-።
-------------------------
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
0
a-- sig- ze-i-e-i-- -eb-(----tar-ya)-i-e።
a__ s___ z_________ s_______________ i___
a-e s-g- z-y-b-l-‘- s-b-(-e-e-a-i-a- i-e-
-----------------------------------------
ane siga zeyibeli‘i sebi(vejetariya) iye።
ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
ane siga zeyibeli‘i sebi(vejetariya) iye።
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣ-በ-ዖን --፣----ዘ------ብ ስለ-ኾን-።
ኣ_____ እ__ ስ_ ዘ____ ሰ_ ስ______
ኣ-በ-ዖ- እ-፣ ስ- ዘ-በ-ዕ ሰ- ስ-ዝ-ን-።
------------------------------
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
0
ayi-el---n---y-፣-s-g- z--ibel--- s-b--si--z-ẖon-k-።
a__________ i___ s___ z_________ s___ s____________
a-i-e-i-o-i i-e- s-g- z-y-b-l-‘- s-b- s-l-z-h-o-i-u-
----------------------------------------------------
ayibeli‘oni iye፣ siga zeyibeli‘i sebi sileziẖoniku።
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
ayibeli‘oni iye፣ siga zeyibeli‘i sebi sileziẖoniku።