ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
چ-ا --ک--ا---یخ-ر--؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
-hera- -a--r- nemi-k---i-?-
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
წონაში უნდა დავიკლო.
من بای---ز- کم ک---
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
--- -aay-- vaz- k-m --n-m--
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
წონაში უნდა დავიკლო.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
---نم--خ--م ----ب-ید---ن -- -ن--
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
-a----mi---or-- ------aa--- va-n-k-m -o-a-.-
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
რატომ არ სვამთ ლუდს?
چ-ا آ--و-را -مین-شید؟
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
chera- --bjo r- ne---nos-i-?-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
უნდა ვიმგზავრო.
چ----ا----ان-----کن-.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
--o- -aa--d---an-----i -onam.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
უნდა ვიმგზავრო.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
-- آ- ر-----نوش--چ-----ید -ا-ندگ---ن-.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
-a---a- ra--e----o--h-----o----aya- r----nde-i-k-na-.--
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
რატომ არ სვამ ყავას?
چر- ق--ه -ا نم----شی-
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
che-a- ---h----ra-nem--no----?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
რატომ არ სვამ ყავას?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
ის ცივია.
-رد---ه-ا-ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
-----s-o-e--ast-
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
ის ცივია.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
-ن--ه-ه-ر- ن-----شم -ون-س---ش-ه-ا-ت.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
m---gh--veh-r--ne-i-----ha- chon --rd s----h a--.
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
რატომ არ სვამ ჩაის?
چر- --- را نمی--ش-؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
ch-r-a----a---r--ne----oo----
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
რატომ არ სვამ ჩაის?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
მე არ მაქვს შაქარი.
م- --ر ن--رم-
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
-a----e-r nad-a--m-
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
მე არ მაქვს შაქარი.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
-ن-چ-- -ا ن-ی-وش----ن -ک--ن-----
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-an-ch-a----a--e-------ha--c-on-sh--- nadaa--m--
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
-ر- --پ -ا -می--وری-؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-h-ra--s--p--a---mi--ho-i-?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
من -و- --ارش-ن--ده ا--
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
m-n -----se-aa---- -ad-ad-- -m.--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
მე ეს არ შემიკვეთავს.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
-- --پ--م--ور----ن-آ- را--ف--ش -داد---م.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
-a--s-o--n-mi-k----- -h-n --n--- ---aa---h--a-a------m.
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
چ---شم-----ت -ا--م---ور-د؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
------ sho-aa-goo--t -- n-mi---or----
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
ვეგეტარიანელი ვარ.
من-گ-اه----ر--ست-.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
man--i-ah-k-aar--a--a-.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
ვეგეტარიანელი ვარ.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
م--گو---را---ی--و-م --ن--ی-ه ---ر--س-م.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-n--oo--t-ra n-m--k-o-----hon-g-aah-kh--- has-a-.--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.