ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
--ا -یک ر---م--خو--د-
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
c-er-a-kak--- n--i-k-o-id?--
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
წონაში უნდა დავიკლო.
م- --ی----- -م ----
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
-an -a---d--azn--om --na-.
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
წონაში უნდა დავიკლო.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
م- -می---رم--ون--اید-وز--ک------
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
ma- nemi-k--ram ch-n--a--ad va---kom-konam.
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
რატომ არ სვამთ ლუდს?
چ-ا آب----- ن---ن-----
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
-h-ra- a-b-o -- nem-----h----
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
უნდა ვიმგზავრო.
-ون باید-ر-نن-گی-کن-.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
cho--baaya- r--nand--i-kona-.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
უნდა ვიმგზავრო.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
-ن--ن -- ن----وش- چ-ن----- رانن-گ- ک---
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--n a-n r--n-mi--oo--a----on--a--a--ra-n-ndegi ko--m--
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
რატომ არ სვამ ყავას?
چ-ا----- -ا-ن-ی-ن-ش--
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
-h-ra------ve- ra n------------
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
რატომ არ სვამ ყავას?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
ის ცივია.
سر- -د---ست-
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
--rd sh-d---as---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
ის ცივია.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
---قه-- ر- -م---ش- -ون-س---شده اس--
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-an ------h--- ne-i-no--h---c--n-s-r--s-od-h-a-t.-
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
რატომ არ სვამ ჩაის?
چرا-چای را ن-----ی-
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
c-e----chaa-e -- --m---o-sh-?-
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
რატომ არ სვამ ჩაის?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
მე არ მაქვს შაქარი.
-- شک- ن-ا-م-
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--n-sh--- -ad-a-am-
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
მე არ მაქვს შაქარი.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
من -ای-را نمی--شم چ-ن ش----د-رم.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
--n----a-e -a--emi-noo-h-m -h-- s--kr----a-r-m-
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
--- -و--ر- نمی-خ-رید؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-h-r----o-p ---nem--k-o--d?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
-ن-سو- س-ار- ن-اده ام.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
--- s--- -e------h ------eh-am.
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
მე ეს არ შემიკვეთავს.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
-- س-- ن-ی--و-م-چو---ن -ا -ف-ر- -د-د---م-
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
ma- --op-nemi-kh---m --on---------ef--r--h--a--ad---a-.
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
--ا---- گو----ا ن-ی-خ--ی-؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
-h-r-a shoma- g----t -a--e-i-k-orid--
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
ვეგეტარიანელი ვარ.
م---ی-ه-خوا- -ست-.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
-a----aah -h-ar -ast----
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
ვეგეტარიანელი ვარ.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
من-گو-ت را-نم--و-م-چون گ----خ-------م.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m---goosht ra -emi-k---a- -ho--g-aah--haa---astam--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.