Ол мотоциклмен жүреді.
అత---మో-ర- బై-్ -డుప-తా-ు
అ__ మో__ బై_ న____
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
A-an----ṭ-r -a-----ḍ-putāḍu
A____ m____ b___ n_________
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Ол мотоциклмен жүреді.
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Ол велосипед тебеді.
అ-ను స-కి-్ -ొక్--తాడు
అ__ సై__ తొ____
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
Atan- -ai--l-t-k-utāḍu
A____ s_____ t________
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
Ол велосипед тебеді.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
Ол жаяу жүреді.
అత-ు--డ--్త-డు
అ__ న____
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
At--- naḍu--āḍu
A____ n________
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
Ол жаяу жүреді.
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
Ол кемемен жүзеді.
అతన- --ల--వ-ళ-త-డు
అ__ ఓ__ వె___
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
A-a-u -ḍal--v-ḷt--u
A____ ō____ v______
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Ол кемемен жүзеді.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Ол қайықпен жүзеді.
అత-ు బోట-లో-వ-----డు
అ__ బో__ వె___
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
A---u---ṭ-ō---ḷt-ḍu
A____ b____ v______
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Ол қайықпен жүзеді.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Ол жүзеді.
అతను---ు-ా-ు
అ__ ఈ___
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
A-a-u -d-tā-u
A____ ī______
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
Ол жүзеді.
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
Мұнда қауіпті ме?
ఇ-్క-------ద-----ా?
ఇ___ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
I----a p--m-d-ṁ undā?
I_____ p_______ u____
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
Мұнда қауіпті ме?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме?
ఒంట--గా -ి---హై-్----డం-ప్ర-ా-కర-ా?
ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
Oṇ-ar-gā-h-c haik -ē-a--- p----d--a--m-?
O_______ h__ h___ c______ p_____________
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
Түнде серуендеген қауіпті ме?
ర--్రి------ాక-ం-- -ి---ల్--ం -్-మా-కరమ-?
రా____ వా__ కి వె___ ప్_______
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
Rā-r--ḷ--v---ṅg -i--e--aḍ-- --am-da----mā?
R_______ v_____ k_ v_______ p_____________
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
Түнде серуендеген қауіпті ме?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
Біз адасып кеттік.
మేము-దా-ి త-్ప-ప-యా-ు
మే_ దా_ త_____
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
M-m--dā-i ---p-pōy-mu
M___ d___ t__________
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
Біз адасып кеттік.
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
Біз басқа жаққа кетіп қалдық.
మ------ంగ్---డ్ -ో వ-ళ్-ు-్నా-ు
మే_ రాం_ రో_ లో వె_____
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
M--u -ā-- --- -- v---unnāmu
M___ r___ r__ l_ v_________
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
Біз басқа жаққа кетіп қалдық.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
Кері қайту керек.
మనం----క-క---ి-గా-ి
మ_ వె___ తి___
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
Ma--- v--a----tira-ā-i
M____ v______ t_______
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
Кері қайту керек.
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
Көлікті қай жерге қоюға болады?
బండీన----్-- ఎక-----ా---్--ే----్చ-?
బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
B-ṇḍ--i i--a-a---kaḍa--ārk cēy-vac--?
B______ i_____ e_____ p___ c_________
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
Көлікті қай жерге қоюға болады?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
Мұнда автотұрақ бар ма?
ఇ---డ ఎ-్కడై-ా ----------్క్--ేసే--్-ద--- ఉం-ా?
ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
Ikk-ḍ--ek----in--b---ī-i-p--k --s----adē-----nd-?
I_____ e________ b______ p___ c___ p_______ u____
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
Мұнда автотұрақ бар ма?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады?
ఇక-క- బ--ీ---ఎంత ---- పా--క- చ------ు?
ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
I-k-ḍa-b--ḍ--- --t- ---- ---k-c--a---cu?
I_____ b______ e___ s___ p___ c_________
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
Сіз шаңғы тебесіз бе?
మ--------యిం-్ -ేస్త-ర-?
మీ_ స్___ చే____
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
Mīru s---i-g -ē-t-rā?
M___ s______ c_______
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
Сіз шаңғы тебесіз бе?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба?
ప-క--వెళ్--ం-ు----ీ-ు-------ిఫ--్ -- ఉ-యోగి-----ా?
పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
P---i--eḷḷ-------m-r------l---- ni-upa-ōgis---ā?
P____ v_________ m___ s________ n_ u____________
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма?
ఇ-్క--స--ీ---అద్--కు--ీస-కో--్చా?
ఇ___ స్__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Ik-a-- skīlu-a-d--u--ī--kōva---?
I_____ s____ a_____ t___________
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?