Ол мотоциклмен жүреді.
Πάει--ε--η --χα--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
P--i-----ē-m--h-n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Ол мотоциклмен жүреді.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Ол велосипед тебеді.
Πάε--------π-δ---το.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Pá-i me -- -odḗlat-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Ол велосипед тебеді.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Ол жаяу жүреді.
Π-ε--με-τα π-δι-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páe- m---a-pód-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Ол жаяу жүреді.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Ол кемемен жүзеді.
Πάει -ε ----λ--ο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P-e--m- to -lo--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Ол кемемен жүзеді.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Ол қайықпен жүзеді.
Πάει--- τ----άρ-α.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Pá---me---- ----a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Ол қайықпен жүзеді.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Ол жүзеді.
Π-ει ---υ--ών-ας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P--i-k-lymp--t--.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Ол жүзеді.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Мұнда қауіпті ме?
Είν-ι ε-ικίν--να ε--;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Eína--epik-n-y---e-ṓ?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Мұнда қауіпті ме?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме?
Ε---- επ---ν-υνο-να κάν-ις ωτοστ-π-μ-νο-;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eínai-e----n---o -- káne-- ōtostó---ón-s?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Түнде серуендеген қауіпті ме?
Ε--αι-----ίν--νο -α-πηγ-ί-ε-- -ι--π--------τη---χ--;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
E-n-- ----índy-- na-p-gaí-eis g-a ---ípato -- n-----?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Түнде серуендеген қауіпті ме?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Біз адасып кеттік.
Έ-ουμ---α-εί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
É--o--e-chatheí.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Біз адасып кеттік.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Біз басқа жаққа кетіп қалдық.
Είμα-τ--------ο- δ-ό--.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
E--a--e-s- ---------ó--.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Біз басқа жаққа кетіп қалдық.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Кері қайту керек.
Π--π---να γ-ρίσο-με ---ω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Pr--e- na ---ís-----p-s-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Кері қайту керек.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Көлікті қай жерге қоюға болады?
Π-ύ-μ-ορεί κα--ίς ν- π--κά-ε- εδ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-----or-í-kaneí---a--ark---i--dṓ?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Көлікті қай жерге қоюға болады?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Мұнда автотұрақ бар ма?
Υπ-ρχε- -δ--χώρ-ς-σ--θ-ευ--ς / ----ι-γκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y-ár-h-i edṓ--h---s-státhm-us-- -----k-n---?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Мұнда автотұрақ бар ма?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады?
Γι--π-σ--μ-ο-ε--κ--ε-- ν----ρ--ρ-- ---;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
G-a--------o-eí--a-eís-na -a---re- ---?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Сіз шаңғы тебесіз бе?
Κ----ε σ--;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Ká-et- -k-?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Сіз шаңғы тебесіз бе?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба?
Αν--α--ε-ε -ε-τ- τ-λε----κ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A--ba--et- -e--o--------rík?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма?
Μ-ο----κα-ε-- -- δανε---εί------ξο-----ό-για--κ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Mp-re- kan--s-n--da-e--t-í--dṓ---op-i-mó g-- -k-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?