Бір ер адамның суретін саламын.
నే---ఒక మ--న--ి----్- --స్----నా-ు
న-న- ఒక మగమన-ష- బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
N--u-ok- -----a--ṣi-bom'-a g-s-u-nānu
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
Бір ер адамның суретін саламын.
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
Алдымен басын.
మ--ట--ల
మ-దట తల
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
Moda-- ta-a
Modaṭa tala
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
Алдымен басын.
మొదట తల
Modaṭa tala
Қалпақ киген.
ఆ---ిషి----ట--ీ---ట్-ు-ు-ి-ఉన్--డు
ఆ మన-ష- ఒక ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉన-న-డ-
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Ā man--- --a -ōp- pe--u-uni----ā-u
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
Қалпақ киген.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
Шашы көрінбейді.
ఎవ-వ-----మ--ష----ట-ట--- చూడలే-ు
ఎవ-వర- ఆ మన-ష- జ-ట-ట-న- చ-డల-ర-
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
Evvarū ā---n--- -u--u------a---u
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
Шашы көрінбейді.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
Құлақтары да көрінбейді.
అలాగ--- --ిష--చ-వ--ని కూడ-----వర- చూడల--ు
అల-గ- ఆ మన-ష- చ-వ-లన- క-డ- ఎవ-వర- చ-డల-ర-
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Alā-ē----a-iṣi ce-u-a-- -ūḍ- -vva-ū cūḍa-ēru
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
Құлақтары да көрінбейді.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
Арқасы да көрінбейді.
అదే వ--ంగ- --మని-- వీ--న- క--ా--వ్-రూ ------ు
అద- వ-ధ-గ- ఆ మన-ష- వ-ప-న- క-డ- ఎవ-వర- చ-డల-ర-
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Adē-vi----g--ā----i-i------i k-ḍ--e---r- c-ḍ----u
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
Арқасы да көрінбейді.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
Көздері мен аузын саламын.
నే-ు క--ళు---ియు-నోటిన- గీ-్తున-నాను
న-న- కళ-ళ- మర-య- న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
N-n---aḷḷ- -ari-------ni -ī--un-ānu
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
N-n- k-ḷ-u m-r-y- n-ṭ-n- g-s-u-n-n-
-----------------------------------
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
Көздері мен аузын саламын.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
Ол адам билеп және күліп тұр.
మన--ి న----స-త-----డు మర--ు----వ-తున--ా-ు
మన-ష- నర-త-స-త-న-న-డ- మర-య- నవ-వ-త-న-న-డ-
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
M-n----n--ti---n---- ma---- n--vu---n--u
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
M-n-ṣ- n-r-i-t-n-ā-u m-r-y- n-v-u-u-n-ḍ-
----------------------------------------
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
Ол адам билеп және күліп тұр.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
Ол адамның мұрны ұзын.
ఆ-మన-ష-కి -క---డ-గాట- మ-క-కు-ఉంది
ఆ మన-ష-క- ఒక ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā-----ṣi-- -ka-----gāṭ- ----u-un-i
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
Ā m-n-ṣ-k- o-a p-ḍ-g-ṭ- m-k-u u-d-
----------------------------------
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
Ол адамның мұрны ұзын.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
Қолына таяқ ұстаған.
అత-- -న-చ-త--- -క-చే----్-న- --చ-చ--ున----్నాడు
అతన- తన చ-త-ల- ఒక చ-త-కర-రన- ప-చ-చ-క-న- ఉన-న-డ-
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
At--- -ana-c-ti-----a -ēt--ar-ani-p------ni--n-āḍu
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
A-a-u t-n- c-t-l- o-a c-t-k-r-a-i p-c-u-u-i u-n-ḍ-
--------------------------------------------------
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
Қолына таяқ ұстаған.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
Мойнына шарф таққан.
అ-ను-త- --డ---ట్-ూ -క---క-ర్-్-ని -ూ------్-ుకు-ి -న--ాడు
అతన- తన మ-డ చ-ట-ట- ఒక స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉన-న-డ-
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
At--u-tan- -eḍ- -uṭṭ---ka s--rp- ni --ḍ- cu--uk-ni--nn--u
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
A-a-u t-n- m-ḍ- c-ṭ-ū o-a s-ā-p- n- k-ḍ- c-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
---------------------------------------------------------
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
Мойнына шарф таққан.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
Қазір қыс және суық.
ఇ---శ--ాకాల-, -ప--ు-- -ల-లగ--ఉం-ి
ఇద- శ-త-క-ల-, ఇప-ప-డ- చల-లగ- ఉ-ద-
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
I-i ś--ākā-aṁ- i---ḍu---l-----u-di
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
I-i ś-t-k-l-ṁ- i-p-ḍ- c-l-a-ā u-d-
----------------------------------
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
Қазір қыс және суық.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
Қолдары жуан.
చే-ు-- -ృఢం---ఉ-్--యి
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉన-న-య-
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Cēt-lu -r̥--aṅg- -n---i
Cētulu dr-ḍhaṅgā unnāyi
C-t-l- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
-----------------------
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Қолдары жуан.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Аяқтары да мықты.
కా-్-- కూ-ా -ృ---ా ఉన్న--ి
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉన-న-య-
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
K-ḷ--------dr̥ḍh-ṅg--unn-yi
Kāḷḷu kūḍā dr-ḍhaṅgā unnāyi
K-ḷ-u k-ḍ- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
---------------------------
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Аяқтары да мықты.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Адам қардан жасалған.
ఆ-మనిషి-- --చు-- ----ు--------ి
ఆ మన-ష-న- మ-చ-త- తయ-ర-చ-యబడ--ద-
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
Ā-----ṣi---man̄cut- --y-r--ē---aḍin-i
Ā maniṣini man-cutō tayārucēyabaḍindi
Ā m-n-ṣ-n- m-n-c-t- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-------------------------------------
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
Адам қардан жасалған.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ.
అత-- ---ా--- గానీ--ో-్--ానీ-ఏ-ీ-వే---ోలేదు
అతన- ప-య--ట- గ-న- క-ట- క-న- ఏద- వ-స-క-ల-ద-
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
A-a-u---ā----g-n- k-ṭ--ā-ī---ī vēs-kōl--u
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
A-a-u p-ā-ṭ- g-n- k-ṭ k-n- ē-ī v-s-k-l-d-
-----------------------------------------
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
Бірақ ол адам жаурамайды.
క-నీ-ఆ -న--- చ--కి--డ-డక-్టు---ో--దు
క-న- ఆ మన-ష- చల-క- గడ-డకట-ట-క-ప-ల-ద-
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
K------mani-i-ca-ik- ga---kaṭ-uku-ōl-du
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
K-n- ā m-n-ṣ- c-l-k- g-ḍ-a-a-ṭ-k-p-l-d-
---------------------------------------
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
Бірақ ол адам жаурамайды.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
Ол – аққала.
అత-- -క--్నో-మ--ాన్
అతన- ఒక స-న--మ-య-న-
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
A--nu-o-a -------n
Atanu oka snō-myān
A-a-u o-a s-ō-m-ā-
------------------
Atanu oka snō-myān
Ол – аққала.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Atanu oka snō-myān