Тілашар

kk Сапарға дайындық   »   fr Les préparations de voyage

47 [қырық жеті]

Сапарға дайындық

Сапарға дайындық

47 [quarante-sept]

Les préparations de voyage

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh French Ойнау Көбірек
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! Tu---is-fair- no-------i-e ! T_ d___ f____ n____ v_____ ! T- d-i- f-i-e n-t-e v-l-s- ! ---------------------------- Tu dois faire notre valise ! 0
Ештеңені ұмытпа! Tu--e ---- r-e--oub-ie- ! T_ n_ d___ r___ o______ ! T- n- d-i- r-e- o-b-i-r ! ------------------------- Tu ne dois rien oublier ! 0
Саған үлкен шабадан керек! T--as besoin d-u----r---e---li---! T_ a_ b_____ d____ g_____ v_____ ! T- a- b-s-i- d-u-e g-a-d- v-l-s- ! ---------------------------------- Tu as besoin d’une grande valise ! 0
Шетел төлқұжатын ұмытпа! N--u-l-e pa- to- p--s-por- ! N_______ p__ t__ p________ ! N-o-b-i- p-s t-n p-s-e-o-t ! ---------------------------- N’oublie pas ton passeport ! 0
Ұшақ билетін ұмытпа! N’--bl-e p----o- -i--e- d-avi-- ! N_______ p__ t__ b_____ d______ ! N-o-b-i- p-s t-n b-l-e- d-a-i-n ! --------------------------------- N’oublie pas ton billet d’avion ! 0
Жол чектерін ұмытпа! N----l-e-pa---e- c-è-u-s-de--o-ag--! N_______ p__ t__ c______ d_ v_____ ! N-o-b-i- p-s t-s c-è-u-s d- v-y-g- ! ------------------------------------ N’oublie pas tes chèques de voyage ! 0
Күннен қорғайтын кремді ал. Amène--a--rè-e--ola--e. A____ l_ c____ s_______ A-è-e l- c-è-e s-l-i-e- ----------------------- Amène la crème solaire. 0
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. A---e --s-l----tes de-------. A____ l__ l_______ d_ s______ A-è-e l-s l-n-t-e- d- s-l-i-. ----------------------------- Amène les lunettes de soleil. 0
Күннен қорғайтын қалпақты ал. A-è-- -- -h-p-a- -e--oleil. A____ l_ c______ d_ s______ A-è-e l- c-a-e-u d- s-l-i-. --------------------------- Amène le chapeau de soleil. 0
Жол картасын аласың ба? Ve-x----a----r-u---c-rt- -o-ti--- ? V______ a_____ u__ c____ r_______ ? V-u---u a-e-e- u-e c-r-e r-u-i-r- ? ----------------------------------- Veux-tu amener une carte routière ? 0
Жолсілтемені аласың ба? Veu---u ----er-un gui-e -e---ya-e ? V______ a_____ u_ g____ d_ v_____ ? V-u---u a-e-e- u- g-i-e d- v-y-g- ? ----------------------------------- Veux-tu amener un guide de voyage ? 0
Қолшатыр аласың ба? V--x--u-am---r----pa-ap--i- ? V______ a_____ u_ p________ ? V-u---u a-e-e- u- p-r-p-u-e ? ----------------------------- Veux-tu amener un parapluie ? 0
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. Pen---------n-a--n-, ----c-e-ises et a-- ch-usse--e-. P____ a__ p_________ a__ c_______ e_ a__ c___________ P-n-e a-x p-n-a-o-s- a-x c-e-i-e- e- a-x c-a-s-e-t-s- ----------------------------------------------------- Pense aux pantalons, aux chemises et aux chaussettes. 0
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. P-ns--au- --av--es----- c-----res-et aux--e-to--. P____ a__ c________ a__ c________ e_ a__ v_______ P-n-e a-x c-a-a-e-, a-x c-i-t-r-s e- a-x v-s-o-s- ------------------------------------------------- Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons. 0
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. P-n---au- --j----- -u---he----- -e nu-t-e--a-x-t-s-irts. P____ a__ p_______ a__ c_______ d_ n___ e_ a__ t________ P-n-e a-x p-j-m-s- a-x c-e-i-e- d- n-i- e- a-x t-s-i-t-. -------------------------------------------------------- Pense aux pyjamas, aux chemises de nuit et aux t-shirts. 0
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. T------e---n d---h-u-sur-s,-----andale---- -e ---t-s. T_ a_ b_____ d_ c__________ d_ s_______ e_ d_ b______ T- a- b-s-i- d- c-a-s-u-e-, d- s-n-a-e- e- d- b-t-e-. ----------------------------------------------------- Tu as besoin de chaussures, de sandales et de bottes. 0
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. T- -- b-so----e -o-c---r-, de savo---t -’un co-p--o-gle-. T_ a_ b_____ d_ m_________ d_ s____ e_ d___ c____________ T- a- b-s-i- d- m-u-h-i-s- d- s-v-n e- d-u- c-u-e-o-g-e-. --------------------------------------------------------- Tu as besoin de mouchoirs, de savon et d’un coupe-ongles. 0
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. Tu-a--b-so-n -’---pe-gn-,--’-n--b--s-e-à-d-nt---t du-d-------ce. T_ a_ b_____ d___ p______ d____ b_____ à d____ e_ d_ d__________ T- a- b-s-i- d-u- p-i-n-, d-u-e b-o-s- à d-n-s e- d- d-n-i-r-c-. ---------------------------------------------------------------- Tu as besoin d’un peigne, d’une brosse à dents et du dentifrice. 0

Тілдердің болашағы

1, 3 миллиардтан астам адам қытай тілінде сөйлейді. Осылайша, әлемде ең көп сөйленетін тіл – қытай тілі. Бұл алдағы жылдары да осылай қала бермек. Басқа тілдердің болашағы беймәлім. Себебі, көптеген жергілікті тілдер жойылып кетеді. Қазіргі уақытта шамамен 6000 түрлі тілде сөйлейді. Алайда, сарапшылардың пікірінше, олардың көбіне қауіп төніп тұр. Яғни, тілдердің 90% жойылып кетеді. Олардың көбі осы ғасырда жойылады. Бұл дегеніміз - бір күнде бір тіл жоқ болады. Сондай-ақ, болашақта кейбір тілдердің мәні өзгереді. Ағылшын тілі әлі де екінші орында. Бірақ тілдің native speaker саны тұрақты емес. Ол демографиялық даму деңгейіне байланысты. Бірнеше жылдан соң басқа тілдер басым бола бастайды. Жақын арада 2 мен 3-нші орында хинди/урду және араб тілдері болады. Ағылшын тілі тек 4-орынға барып жайғасады. Неміс тілі Top Ten тізімінен шығады. Малай тілі ең маңызды тілдердің қатарына кіреді. Көп тілдер жойылған кезде, жаңа тілдер пайда болады. Бұл аралас тілдер болмақ. Бұл аралас тілдік формаларда, ең алдымен, қалаларда сөйлесетін болады. Сондай-ақ, тілдің мүлдем жаңа нұсқалары қалыптасады. Яғни, болашақта ағылшын тілінің әртүрлі формалары пайда болады. Әлемде қос тілді адамдардың саны едәуір артады. Біз болашақта қалай сөйлейтіндігіміз, белгісіз. Бірақ 100 жылдан кейін де түрлі тілдер болады. Бір сөзбен айтқанда, тіл үйрену ешқайда жоғалып кетпейді...