Сен біздің шабаданымызды жинауың керек!
ע-----א-וז א--המזו-ד-ת-ש----
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
al-ykha--alaikh-----o- ---h-m-z-ado---he-a--.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Ештеңені ұмытпа!
-ל--ש-ח - ----ו--
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a- -is-k-x/ti--ke-- -l-m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Ештеңені ұмытпа!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Саған үлкен шабадан керек!
---/---צר-ך - ה מזו-דה--ד-לה יותר-
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
at-h-at--sarik---s-ik--h -i-w--h-gd---- y--er.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Саған үлкен шабадан керек!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Шетел төлқұжатын ұмытпа!
אל תשכח-/ י -ת --רכ-ן.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al ti-h--x/t----e-i--- -a-r---.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Шетел төлқұжатын ұмытпа!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Ұшақ билетін ұмытпа!
אל ---ח------ת---טיס הט-סה-
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a--tish-ax/-ish--xi et-kar--s ---isa-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Ұшақ билетін ұмытпа!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Жол чектерін ұмытпа!
אל תש-- /-י-----מח--- ה----י--
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a- ti--k-x/-i-hkex- ---h-mx---t--an--'-m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Жол чектерін ұмытпа!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Күннен қорғайтын кремді ал.
קח-/-י קר----זוף.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
q-x/qx- -re--shi---.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Күннен қорғайтын кремді ал.
קח / י קרם שיזוף.
qax/qxi qrem shizuf.
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал.
ק--/-י --ק-י ש-ש.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
q-x-q-i-m--h-ef-y -h----h.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал.
קח / י משקפי שמש.
qax/qxi mishqefey shemesh.
Күннен қорғайтын қалпақты ал.
-ח---י---בע-
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
qax/-x--k---.
q______ k____
q-x-q-i k-v-.
-------------
qax/qxi kova.
Күннен қорғайтын қалпақты ал.
קח / י כובע.
qax/qxi kova.
Жол картасын аласың ба?
--ם----- ה -ו-- ל------ת כבישים-
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
h-----a---/-t--ot-eh-----a---a-a----m--a- --ishi-?
h____ a______ r____________ l______ m____ k_______
h-'-m a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-p-t k-i-h-m-
--------------------------------------------------
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
Жол картасын аласың ба?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
Жолсілтемені аласың ба?
את / ה רו------ור---רי-?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
a-ah--t --t-----o---- li--kor--ad--k-?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-k-r m-d-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
Жолсілтемені аласың ба?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
Қолшатыр аласың ба?
א--/ ה-רו-ה-ל--ת--ט----
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
at-h/at -otseh--o--a--laq--at mit-iah?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-t-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
Қолшатыр аласың ба?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа.
ז--ר - זכר--את ה--נסי-ם, -----ות,---ר---ם.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
z--ho---ik--i-et-ha--k-na---, haxu-----, ha-a-b--m.
z____________ e_ h___________ h_________ h_________
z-k-o-/-i-h-i e- h-m-k-n-s-m- h-x-l-s-t- h-g-r-a-m-
---------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа.
זכ-ר-/ -כרי ----ענ-בו-, הח-ורו---הזק-ים-
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
z--hor/zikhri ----a---i-o------a-or-t,---zha--t--.
z____________ e_ h_________ h_________ h__________
z-k-o-/-i-h-i e- h-'-n-v-t- h-x-g-r-t- h-z-a-e-i-.
--------------------------------------------------
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа.
-כ-ר---ז--י -ת--פ-ג--ו-, כותנ---הל-ל-, -החול----
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
z-kh-r-zi-h-i e- h-pijamot, k---o- h-l-y-ah- -'ha-ul-sot.
z____________ e_ h_________ k_____ h________ w___________
z-k-o-/-i-h-i e- h-p-j-m-t- k-t-o- h-l-y-a-, w-h-x-l-s-t-
---------------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек.
-ת - ה -ריך --כ- -ק-ת----י-ם----דל-ם-ו-גפיי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
a---/a- --a-i--/t-r-kh---laqax---na'a---m- -----li--u--gaf---.
a______ t_______________ l______ n________ s_______ u_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t n-'-l-i-, s-n-a-i- u-a-a-a-m-
--------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек.
-----ה צ-------ה-ל-ח--מ-חטות,-ס-ו- ומ--ריי------ור-יים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
a-ah-a---sari---t-r-k-ah-l-qaxat---m----t, ----n -mi--araim -'----o-n--m.
a______ t_______________ l______ m________ s____ u_________ l____________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-m-a-o-, s-b-n u-i-p-r-i- l-t-i-o-n-i-.
-------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек.
את-/-- -ריך /-כה-לקחת-מ---,-מבר-- ש-ניי- -משחת--יניי-.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
at-h/a--ts-r--h/--r--hah l---x-----sre-,-m--r-h---sh---im ---sh--------a--.
a______ t_______________ l______ m______ m_______ s______ u_______ s_______
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-s-e-, m-v-s-e- s-i-a-m u-i-h-a- s-i-a-m-
---------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.