పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ആ ---്-് -ന-ക--- മ-സ്------ന്---്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au---a--u -n-------nas-laa--nn-l-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు വാചകം എ-ിക-ക--മ-സ------ുന്---്ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
va----kam-e--k-u--an-sil------i-la. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు എ----ക- അർ---ം---സ----ാകുന-ന-ല്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e-ik---ar--am-ma-a--l-aku--i---. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
అధ్యాపకుడు അധ--ാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a--yaa-a--n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ട-----െ മ-സ്--ലാ--? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t---u-- ma-as---a-o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది അത-, --ൻ -വ-െ -ന-നായി ---്സ--ാ-്ക-ന--ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h-----a-n---a-e-------yi m--a-i-a-kk---u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
అధ్యాపకురాలు അധ-യാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad-y-a-ak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ട-ച്ച-- മ----ി-ായ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-atur- manas---a--? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది അ-െ---ാൻ-അ--െ ന-്---ി --സ്------------. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a--e,-n-aa--av-re n-n----i-ma-a-i-a---u-n-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
మనుషులు ജനങ്ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
jan----l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? നിങ്ങൾക്ക് -ളുക-െ-മന--സ-ല-യോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
ni-ga-k-- -alu--le-ma--sil----? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ഇല്ല- -നിക്-്-അവ---അ--ര-----ാ-- മന-്സ--ാകുന്--ല്-. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il--- en--k- -v-le---h-a na--a-yi m--asila-k-nni-l-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
స్నేహితురాలు ക----ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k----ki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? നിങ്-ൾ-്-്---ു --മുകി-ഉണ്-ോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n-n-alkku-oru----mu-- -n-o? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది അ-െ,---ി--------ണ്ണം-ഉണ്ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
ath-, e-i-k- o-en----un-u. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
కూతురు മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma--l m____ m-k-l ----- makal
మీకు కూతురు ఉన్నదా? നിങ്ങൾ-്ക-------കള--്ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni---l--u -ru m---lundo? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ഇല-ല, എനിക്---്ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
illa- -ni-kill-. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -