വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1   »   mr कारण देणे १

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

७५ [पंच्याहत्तर]

75 [Pan̄cyāhattara]

कारण देणे १

kāraṇa dēṇē 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Marathi കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താ വരാത്തെ? आ-ण -- य-त न-ही? आ__ का ये_ ना__ आ-ण क- य-त न-ह-? ---------------- आपण का येत नाही? 0
āpa-- ----ēt- nā-ī? ā____ k_ y___ n____ ā-a-a k- y-t- n-h-? ------------------- āpaṇa kā yēta nāhī?
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. ह-ाम----ूप खरा- -हे. ह___ खू_ ख__ आ__ ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े- -------------------- हवामान खूप खराब आहे. 0
H-v-mā-a -hūpa -h--ā-- āhē. H_______ k____ k______ ā___ H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē- --------------------------- Havāmāna khūpa kharāba āhē.
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. मी-य-त नाह- क--ण ह-ा----ख-प ---- --े. मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__ म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े- ------------------------------------- मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे. 0
M- yē-- ---- kāra-a h-v--āna kh--a-k-a-āba----. M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___ M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē- ----------------------------------------------- Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? तो क--ये--नाह-? तो का ये_ ना__ त- क- य-त न-ह-? --------------- तो का येत नाही? 0
T- kā yēt- -ā-ī? T_ k_ y___ n____ T- k- y-t- n-h-? ---------------- Tō kā yēta nāhī?
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. त्य--ा आ-ंत-र-- क-ले-- ---ी. त्__ आ____ के__ ना__ त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-. ---------------------------- त्याला आमंत्रित केलेले नाही. 0
Ty-l---man-ri----ē---ē nā-ī. T____ ā________ k_____ n____ T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. त- ये- -ा-ी-का-- ----ल--आ-ं----त के---े ----. तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__ त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-. --------------------------------------------- तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही. 0
T-----a nā-- k-raṇ--t-ālā-ā---tr----kēlēl---āh-. T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____ T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-. ------------------------------------------------ Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? तू--- य-- न---स? तू का ये_ ना___ त- क- य-त न-ह-स- ---------------- तू का येत नाहीस? 0
Tū--- ---- -āh-s-? T_ k_ y___ n______ T- k- y-t- n-h-s-? ------------------ Tū kā yēta nāhīsa?
എനിക്ക് സമയമില്ല. माझ्य-------ळ नाह-. मा____ वे_ ना__ म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-. ------------------- माझ्याकडे वेळ नाही. 0
Mājh-āk-ḍē --ḷ----hī. M_________ v___ n____ M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-. --------------------- Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. म--य-- --ह--क-र----झ--ाकडे-व----ा--. मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__ म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-. ------------------------------------ मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही. 0
Mī---t- --hī-k--a-a----h-āk--- vē-a-n-hī. M_ y___ n___ k_____ m_________ v___ n____ M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-. ----------------------------------------- Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ त----ं-त--ा -ाह--? तू थां__ का ना___ त- थ-ं-त क- न-ह-स- ------------------ तू थांबत का नाहीस? 0
T--th-mbata kā nā--sa? T_ t_______ k_ n______ T- t-ā-b-t- k- n-h-s-? ---------------------- Tū thāmbata kā nāhīsa?
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. मल--अ--- क-म -र-यच--आ--. म_ अ__ का_ क___ आ__ म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े- ------------------------ मला अजून काम करायचे आहे. 0
Ma-- -j--- -ā-a-ka---ac---h-. M___ a____ k___ k_______ ā___ M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------- Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. मी--ांबत -ाही-का-- --- -जू- क-म करायचे--हे. मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__ म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------- मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे. 0
Mī -hām---a ---- ---a-- ma---a-ū-- ---a--arā--cē ā-ē. M_ t_______ n___ k_____ m___ a____ k___ k_______ ā___ M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------- Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? आप- -त-च क- जा--? आ__ आ__ का जा__ आ-ण आ-ा- क- ज-त-? ----------------- आपण आताच का जाता? 0
Āpa-a---āc--kā -ātā? Ā____ ā____ k_ j____ Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-? -------------------- Āpaṇa ātāca kā jātā?
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. मी ---- /--कल-----. मी थ__ / थ__ आ__ म- थ-ल- / थ-ल- आ-े- ------------------- मी थकलो / थकले आहे. 0
Mī t--ka--/ t-a-a---ā-ē. M_ t_______ t______ ā___ M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē- ------------------------ Mī thakalō/ thakalē āhē.
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. म----त--हे-क-र--म--थ-लो----क-- -हे. मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__ म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े- ----------------------------------- मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे. 0
M- ---a-ā-- ------ m-------l---t--ka-- -hē. M_ j___ ā__ k_____ m_ t_______ t______ ā___ M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē- ------------------------------------------- Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? आ-ण ------ा --त-? आ__ आ__ का जा__ आ-ण आ-ा- क- ज-त-? ----------------- आपण आताच का जाता? 0
Ā---a ātāca k- -ātā? Ā____ ā____ k_ j____ Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-? -------------------- Āpaṇa ātāca kā jātā?
ഇതിനകം വൈകി. अ--दरच ---- झा-----े. अ____ उ__ झा_ आ__ अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े- --------------------- अगोदरच उशीर झाला आहे. 0
A--dar--a--ś-ra--hālā-ā-ē. A________ u____ j____ ā___ A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē- -------------------------- Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. म--जा- आ-े-क--- -----च--शी- -ा-ा आ--. मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__ म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े- ------------------------------------- मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे. 0
M--jāt- --- k-r--a-ag----ac---------hā-----ē. M_ j___ ā__ k_____ a________ u____ j____ ā___ M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē- --------------------------------------------- Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -