എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
तू-क---ला-- आ-ी -ाही-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū -ā--lā-------ā--s-?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
मी--ज-र-----ो--/-----.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī-ājā-ī-hōt-- / ---ē.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
म--आल----ह--------ी--जा-ी-होत-. ----ते.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī--lō-nā-----r-----ī-ājār- hōt---/---t-.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
ती--- --ी ---ी?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T- -- ālī n-hī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
त--दमली -ोती.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T- --ma-ī -ōtī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
ती -ल------ क-----ी द-ली---त-.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Tī ālī-n--ī --ra----ī------- --t-.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
त- का--ल----ह-?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T--kā ā---nā--?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
त्य--ा-र-च- न-्--ी.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Ty-l--r----n----tī.
T____ r___ n_______
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
त- -ल- -ा-ी-कार- त्य-ला-र-च- न--ह-ी.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō ā-ā ---ī--ā-aṇa ty-l- r--ī nav-at-.
T_ ā__ n___ k_____ t____ r___ n_______
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
तु---ी--- --- नाह-त?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
T-mh- k- ālā n----a?
T____ k_ ā__ n______
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
आमची---- -ि-ड----ह-.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmacī-k-r- -i--a-al- āh-.
Ā____ k___ b________ ā___
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
आम्ही -----आ-----र-----ी-क-र---घड-ी-आह-.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā--ī-n--- ālō --raṇa ā--cī ---a-bi----a-ī --ē.
Ā___ n___ ā__ k_____ ā____ k___ b________ ā___
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
ल-क--ा -ा-- आल-?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lō-- -ā-n-h----ē?
L___ k_ n___ ā___
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
त्----ी-ट--ेन-च-कल-.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T-ān̄-- ṭrē-- -uka-ī.
T_____ ṭ____ c______
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
ते न-ही--ल--क-------ां-ी ट्रे--चुकली.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- -ā-----ē-kā--ṇa-t----c- ṭ-ē-a--u-a-ī.
T_ n___ ā__ k_____ t_____ ṭ____ c______
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
त--का आला - -ली न--ी-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū--- āl----l--nāh-sa?
T_ k_ ā___ ā__ n______
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
मल----ण्य----परव-नगी न-्हती.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M--- y--yāc-------ān-gī n-v----.
M___ y______ p_________ n_______
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
म- -लो /--ल- न-ही-क--ण-मल- येण--ाची-परव--ग- -व्-त-.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mī āl-- --ē-n--ī ----ṇ--malā -ēṇ------a--v--ag- --vh-t-.
M_ ā___ ā__ n___ k_____ m___ y______ p_________ n_______
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.