വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താ വരാത്തെ? Pro---e--i-d---? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. J- --a-né--oča--. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. Nepři-d-,---o-ož--j--šp---é -o-a-í. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? Pro- n--ř-jde? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. N-ní -o-vá-. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. N--řijde,-pro---- n-ní--o-v-n. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P-oč nepřijd-š? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
എനിക്ക് സമയമില്ല. Nemám č-s. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. Ne-ři-du, p---ož- --má- č-s. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ P-o- n--ů---n--? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. Mu-ím--eš---prac----. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. Ne-ů--a-----r-tož- m-s-m ještě --a---a-. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? Pro- -ž -dc--zí-e? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. J--- una--n-. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. Jdu-pr--- -r-tože-j-e----a-e--. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? Pro---ž-od--ž-ít-? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
ഇതിനകം വൈകി. Je-u- p----. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. Od--ždím,--ro-o-e--- -- --z-ě. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -