| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? |
आपल--ाक-- खो-- र--ामी---े का?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āp--y--aḍē k----------ī------ā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
| ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. |
मी--क खो-----क-षित----- ---.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī--k---h-l- ā--kṣit- --lī-ā--.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
| എന്റെ പേര് മുള്ളർ. |
म-झ--ना---्युल- -ह-.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
Māj---n-va m-ul--a--hē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം |
मला--क-बेड --ल-----ोल--ह-ी----.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--ā ēk--bēḍ--------- --ōlī--avī āh-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം |
म-- -----ल---- अ-ल-ल- --ली हवी----.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--- --------l--b-ḍa ---l-lī --ō-ī---vī --ē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
| ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? |
ए-ा -ा-्---ाठी -ो--च- ---े--ि-ी?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēk- -ā-rī---h- ----ī-- ---ḍ- -i-ī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
| എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. |
म-ा --ब---- -ो--अ-ल-ल--ख--ी---ी आहे.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-l- -aba-ā-ha-ī-sōy- a--l-l---hōlī ---- --ē.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
| ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
मल- श-वर-- सोय-अ--ेली----- ह---आहे.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M----śŏ-ar--ī--ōya-a-a-ē-ī---ōl- ha-- ---.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
| എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? |
म- ख--ी--ा---शक-- /----े--ा?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M- -hō-- -ā-- ---a-ō-----atē-k-?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
| ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? |
इ----ॅ--ज --े --?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
It-- -ĕr-j---h- kā?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
| ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? |
इ----ि-ो-ी-आ-- का?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
It-- -ijōrī-ā-- --?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
| ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? |
इ-े फॅक्स --ीन -हे का?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
I-hē-phĕ------śīna -hē kā?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
| ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. |
ठ----ह-. ----ो----े--. ---ेत-.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ-------ē. -ī--hōl- ---tō----G--tē.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
| താക്കോലുകൾ ഇതാ. |
ह-या क--्ल---.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy- -i-l--.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
| ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. |
ह-----े-स--ान.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
H-----h----m-na.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
| പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? |
आप--न-याहा-- किती---ज-ा---ता?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Ā-----n-yā-----kitī vāj----dē-ā?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
| ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? |
आ-ण-दु-ारच- जेव--कि-- -ा--- ----?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp--a---p-r--- ---a-- k-tī --ja---dē-ā?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
| അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? |
आ-ण रा--रीच- जेवण--िती-वा-ता--ेत-?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ā---- -----c- jē-aṇ--ki-- -āj--- dē-ā?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|