वाक्प्रयोग पुस्तक

mr आठवड्याचे दिवस   »   sr Дани у седмици

९ [नऊ]

आठवड्याचे दिवस

आठवड्याचे दिवस

9 [девет]

9 [devet]

Дани у седмици

Dani u nedelji

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी सर्बियन प्ले अधिक
सोमवार По-е-ељак П________ П-н-д-љ-к --------- Понедељак 0
Po---e--ak P_________ P-n-d-l-a- ---------- Ponedeljak
मंगळवार У-о--к У_____ У-о-а- ------ Уторак 0
U----k U_____ U-o-a- ------ Utorak
बुधवार С---а С____ С-е-а ----- Среда 0
Sr-da S____ S-e-a ----- Sreda
गुरुवार Чет-рт-к Ч_______ Ч-т-р-а- -------- Четвртак 0
Če---tak Č_______ Č-t-r-a- -------- Četvrtak
शुक्रवार Пе-ак П____ П-т-к ----- Петак 0
Pe-ak P____ P-t-k ----- Petak
शनिवार С--ота С_____ С-б-т- ------ Субота 0
Su-ota S_____ S-b-t- ------ Subota
रविवार Не--ља Н_____ Н-д-љ- ------ Недеља 0
N---lja N______ N-d-l-a ------- Nedelja
आठवडा Н---ља Н_____ Н-д-љ- ------ Недеља 0
Ne--lja N______ N-d-l-a ------- Nedelja
सोमवारपासून रविवारपर्यंत од --н--е-ка-д----д-ље о_ п________ д_ н_____ о- п-н-д-љ-а д- н-д-љ- ---------------------- од понедељка до недеље 0
od p--e-e-j-- d---ed--je o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------ od ponedeljka do nedelje
पहिला दिवस आहे सोमवार. Први-дан--- -о-ед----. П___ д__ ј_ п_________ П-в- д-н ј- п-н-д-љ-к- ---------------------- Први дан је понедељак. 0
P--- -a- -- pon-d----k. P___ d__ j_ p__________ P-v- d-n j- p-n-d-l-a-. ----------------------- Prvi dan je ponedeljak.
दुसरा दिवस आहे मंगळवार. Д---- -ан -е у--ра-. Д____ д__ ј_ у______ Д-у-и д-н ј- у-о-а-. -------------------- Други дан је уторак. 0
D--gi -a-----ut-ra-. D____ d__ j_ u______ D-u-i d-n j- u-o-a-. -------------------- Drugi dan je utorak.
तिसरा दिवस आहे बुधवार. Т-ећи ------ с----. Т____ д__ ј_ с_____ Т-е-и д-н ј- с-е-а- ------------------- Трећи дан је среда. 0
T--ć--da- j-----d-. T____ d__ j_ s_____ T-e-́- d-n j- s-e-a- -------------------- Treći dan je sreda.
चौथा दिवस आहे गुरुवार. Чет---- да--ј- че--р---. Ч______ д__ ј_ ч________ Ч-т-р-и д-н ј- ч-т-р-а-. ------------------------ Четврти дан је четвртак. 0
Č-t-rt- -----e-č-tvr-ak. Č______ d__ j_ č________ Č-t-r-i d-n j- č-t-r-a-. ------------------------ Četvrti dan je četvrtak.
पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. П--и -а- ј--п-т-к. П___ д__ ј_ п_____ П-т- д-н ј- п-т-к- ------------------ Пети дан је петак. 0
P----da--j- p--a-. P___ d__ j_ p_____ P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petak.
सहावा दिवस आहे शनिवार. Ш--т- --- је ---о-а. Ш____ д__ ј_ с______ Ш-с-и д-н ј- с-б-т-. -------------------- Шести дан је субота. 0
Šes-i-dan -e s-bot-. Š____ d__ j_ s______ Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je subota.
सातवा दिवस आहे रविवार. С---- да--ј- не-ељ-. С____ д__ ј_ н______ С-д-и д-н ј- н-д-љ-. -------------------- Седми дан је недеља. 0
Sed----an je ne----a. S____ d__ j_ n_______ S-d-i d-n j- n-d-l-a- --------------------- Sedmi dan je nedelja.
सप्ताहात सात दिवस असतात. Седм-ца-има с-да--д-на. С______ и__ с____ д____ С-д-и-а и-а с-д-м д-н-. ----------------------- Седмица има седам дана. 0
S---ica-i-a s-d-- ---a. S______ i__ s____ d____ S-d-i-a i-a s-d-m d-n-. ----------------------- Sedmica ima sedam dana.
आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. Ми ра-и-- с-м--п-т да--. М_ р_____ с___ п__ д____ М- р-д-м- с-м- п-т д-н-. ------------------------ Ми радимо само пет дана. 0
M- r--i------o--e--dana. M_ r_____ s___ p__ d____ M- r-d-m- s-m- p-t d-n-. ------------------------ Mi radimo samo pet dana.

एस्परँटो रचना (शिकता येण्याजोगी संरचना)

सध्या इंग्लिश ही महत्वाची वैश्विक भाषा आहे. प्रत्येकाने या भाषेतून संवाद साधला पाहिजे. परंतु, या भाषेइतकाच बाकी भाषांनीही हा प्रवास पूर्ण केला पाहिजे. उदाहरणार्थ, संरचित भाषा संरचित भाषा हेतुपूर्वक तयार आणि विकसित केल्या जातात. असे आहे की, योजनाबद्ध पद्धतीने त्यांची संरचना केली जाते. संरचित भाषांमधून, वेगवेगळ्या भाषेतील घटक एकत्र येतात. अशा प्रकारे, शक्य तितक्या लोकांना या भाषा शिकणे सोपे जावे. निर्माण केलेल्या भाषेचे उदिष्ट आंतरराष्ट्रीय संभाषण हे आहे. एस्परँटो ही निर्माण केलेली सर्वात प्रसिद्ध भाषा आहे. वॉर्सामध्ये पहिल्यांदा या भाषेची ओळख करून देण्यात आली. त्याचा संस्थापक कलावंत लुडविक.एल.झामेनहोफ होता. त्याच्या मते, सामाजिक अस्थिरतेला संभाषणातील अडथळे हे मुख्य कारण आहे. म्हणून, त्याला अशी भाषा बनवायची होती की, जी लोकांना एकत्र आणेल. त्याबरोबरच, लोकांनी एकमेकांबरोबर समान पातळीवर बोलणे आवश्यक आहे. डॉक्टरचे टोपणनाव आशावादी वाटणारे डॉ. एस्परँटो असे होते. हे असे दर्शविते की, त्याला त्याच्या स्वप्नांमध्ये किती विश्वास होता. परंतु, वैश्विक समजूत ही युक्ती फार जुनी आहे. आतापर्यंत, अनेक वेगवेगळ्या निर्मिलेल्या भाषा विकसित झाल्या आहेत. ते सहनशक्ती आणि मानवी अधिकार या उद्दिष्टांशी संबंधित होते. 120 देशांपेक्षा अधिक देशांतील लोक एस्परँटो या भाषेमध्ये तरबेज आहेत. परंतु, एस्परँटो विरोधात टीका देखील झाल्या. उदा, 70 % शब्दसंग्रह स्त्रोत हा रोमान्स या भाषेमधून आहे. आणि एस्परँटो ही भाषा स्पष्टपणे इंडो-युरोपियन भाषांसारखी आकारास आली आहे. त्याचे वक्ते त्यांचे विचार आणि युक्त्या अधिवेशन आणि मंडळामध्ये व्यक्त करतात. बैठक आणि व्याख्यान नियमितपणे आयोजित केल्या जातात. तर, तुम्ही काही एस्परँटो साठी तयार आहात का? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!