Buku frasa

ms Orang   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 [satu]

Orang

Orang

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

janagaḷu/janaru

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
saya ನಾ-ು ನಾ_ ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
nā-u n___ n-n- ---- nānu
saya dan awak ನ-ನು--ತ----ನೀ-ು ನಾ_ ಮ__ ನೀ_ ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
nā-u m--tu n-nu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
kita berdua ನ-ವ-ಬ್ಬ-ು ನಾ____ ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
n-vi-b--u n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
dia (lelaki) ಅ--ು ಅ__ ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
av--u a____ a-a-u ----- avanu
dia (lelaki] dan dia (perempuan) ಅವ-- --್-ು-ಅವ-ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
av-nu -a-tu-----u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
mereka berdua ಅ-ರಿ-್--ು ಅ_____ ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
a-a--bb--u a_________ a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
lelaki ಗಂಡ ಗಂ_ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
g-ṇ-a g____ g-ṇ-a ----- gaṇḍa
wanita ಹೆ---ಿ ಹೆಂ__ ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
h-----i h______ h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
kanak-kanak ಮಗು ಮ_ ಮ-ು --- ಮಗು 0
magu m___ m-g- ---- magu
sebuah keluarga ಒ----ಕ--ುಂಬ ಒಂ_ ಕು__ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
o-d- ---umba o___ k______ o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
keluarga saya ನನ-ನ-ಕ--ುಂಬ ನ__ ಕು__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
na-na k--um-a n____ k______ n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
Keluarga saya ada di sini. ನ----ಕುಟು-ಬ ಇ-್ಲ- -ದ-. ನ__ ಕು__ ಇ__ ಇ__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
nanna -u-umba---li --e. n____ k______ i___ i___ n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Saya ada di sini. ನ-ನು --್ಲಿ-ಇದ--ೇನೆ. ನಾ_ ಇ__ ಇ____ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
Nān--ill- -d----. N___ i___ i______ N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Awak ada di sini. ನೀ-ು -ಲ್ಲಿ--ದ-ಯ. ನೀ_ ಇ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
N-n--ill-d--ya. N___ i_________ N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
Dia (lelaki] di sini dan dia (perempuan) ada di sini. ಅವನ---ಲ್--ದ್-ಾ-ೆ---್ತ------ ಇಲ--ಿದ್--ಳೆ. ಅ__ ಇ_____ ಮ__ ಅ__ ಇ______ ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
Ava---illi------m-t-u-a------lli---ḷ-. A____ i________ m____ a____ i_________ A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Kami ada di sini. ನಾವ---ಲ್ಲ----ೇ--. ನಾ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
N-v- i----dēve. N___ i_________ N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Kamu semua ada di sini. ನೀವ--ಇಲ್-ಿ-್--ರಿ. ನೀ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
N-vu-i-------i. N___ i_________ N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Mereka semua ada di sini. ಅವ--ಗ-ೆಲ---ು--ಲ್-ಿದ---ರೆ ಅ_______ ಇ_____ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
A-ar-g--e------ill-d-ā-e A_____________ i________ A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -