Buku frasa

ms Orang   »   am ሰዎች

1 [satu]

Orang

Orang

1 [አንድ]

1 [አንድ]

ሰዎች

sewochi /hizibi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
saya -ኔ እ_ እ- -- እኔ 0
inē i__ i-ē --- inē
saya dan awak እ- እ---ን--ቺ እ_ እ_ አ____ እ- እ- አ-ተ-ቺ ----------- እኔ እና አንተ/ቺ 0
in- --- ān-t-/-hī i__ i__ ā________ i-ē i-a ā-i-e-c-ī ----------------- inē ina ānite/chī
kita berdua እ---ለታች-ም እ_ ሁ_____ እ- ሁ-ታ-ን- --------- እኛ ሁለታችንም 0
iny- -ule--ch---mi i___ h____________ i-y- h-l-t-c-i-i-i ------------------ inya huletachinimi
dia (lelaki) -ሱ እ_ እ- -- እሱ 0
i-u i__ i-u --- isu
dia (lelaki] dan dia (perempuan) እሱ እ--እሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-u-ina -swa i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
mereka berdua እነሱ---ቱም እ__ ሁ___ እ-ሱ ሁ-ቱ- -------- እነሱ ሁለቱም 0
ines---uletu-i i____ h_______ i-e-u h-l-t-m- -------------- inesu huletumi
lelaki ወንድ ወ__ ወ-ድ --- ወንድ 0
wen-di w_____ w-n-d- ------ wenidi
wanita ሴ- ሴ_ ሴ- -- ሴት 0
sēti s___ s-t- ---- sēti
kanak-kanak ል- ል_ ል- -- ልጅ 0
li-i l___ l-j- ---- liji
sebuah keluarga ቤተ-ብ ቤ___ ቤ-ሰ- ---- ቤተሰብ 0
bē----bi b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
keluarga saya የኔ--ተሰብ የ_ ቤ___ የ- ቤ-ሰ- ------- የኔ ቤተሰብ 0
ye-ē---tes-bi y___ b_______ y-n- b-t-s-b- ------------- yenē bētesebi
Keluarga saya ada di sini. ቤተ-- -ዚ---ቸው። ቤ___ እ__ ና___ ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው- ------------- ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 0
b--e-ebē-iz-h--na-hew-. b_______ i____ n_______ b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i- ----------------------- bētesebē izīhi nachewi.
Saya ada di sini. እ----ህ ነኝ። እ_ እ__ ነ__ እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኔ እዚህ ነኝ። 0
inē -z-h- -e---. i__ i____ n_____ i-ē i-ī-i n-n-i- ---------------- inē izīhi nenyi.
Awak ada di sini. አንተ---- -ዚህ --/-ሽ። አ______ እ__ ነ_____ አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ- ------------------ አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 0
ān-te/ā-i-------h--neh--n-s-i. ā___________ i____ n__________ ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-. ------------------------------ ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
Dia (lelaki] di sini dan dia (perempuan) ada di sini. እ- -ዚህ ----ና-እ--እ-- ናት። እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__ እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-። ----------------------- እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 0
i-u ----i-newi-i-a is---izīhi-nati. i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____ i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-. ----------------------------------- isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
Kami ada di sini. እኛ-----ነ-። እ_ እ__ ነ__ እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኛ እዚህ ነን። 0
i-y---z-hi -e--. i___ i____ n____ i-y- i-ī-i n-n-. ---------------- inya izīhi neni.
Kamu semua ada di sini. እ-ንተ--ዚ- -ች-። እ___ እ__ ና___ እ-ን- እ-ህ ና-ሁ- ------------- እናንተ እዚህ ናችሁ። 0
i-a-i-- iz--i na-hi-u. i______ i____ n_______ i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u- ---------------------- inanite izīhi nachihu.
Mereka semua ada di sini. እ----ሉም-እዚ---ቸው። እ__ ሁ__ እ__ ና___ እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው- ---------------- እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 0
ine-u -u---i-i-īhi n---e--. i____ h_____ i____ n_______ i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i- --------------------------- inesu hulumi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -