Buku frasa

ms Baca dan tulis   »   gu વાંચો અને લખો

6 [enam]

Baca dan tulis

Baca dan tulis

6 [છ]

6 [Cha]

વાંચો અને લખો

vān̄cō anē lakhō

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
Saya baca. મ---વ-ં-્-ુ-. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
m-ṁ-vā---y-ṁ. m__ v_______ m-ṁ v-n-c-u-. ------------- mēṁ vān̄cyuṁ.
Saya baca satu huruf. મ---એ- પ--- વ----યો. મેં એ_ પ__ વાં___ મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો- -------------------- મેં એક પત્ર વાંચ્યો. 0
Mēṁ ēka p-t-a v---cy-. M__ ē__ p____ v______ M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō- ---------------------- Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Saya baca satu perkataan. મ-ં એક-શબ-દ--ા---યો મેં એ_ શ__ વાં__ મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો ------------------- મેં એક શબ્દ વાંચ્યો 0
M-ṁ -k-----d- vā---yō M__ ē__ ś____ v_____ M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō --------------------- Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Saya baca satu ayat. મ-ં--- વા--------્--ં. મેં એ_ વા__ વાં___ મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-. ---------------------- મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. 0
mē- -ka-vākya vān̄cyu-. m__ ē__ v____ v_______ m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-. ----------------------- mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Saya baca satu surat. હુ- -ક પત-ર વ-------્યો ---. હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. 0
Hu- -ka pa-r--vā-̄c---a-y---h--. H__ ē__ p____ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-. -------------------------------- Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Saya baca satu buku. હ------પ-સ્તક-વા--ી ર-્------. હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ------------------------------ હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. 0
Huṁ--ka ---t--a-v-n-----ahyō c--ṁ. H__ ē__ p______ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-. ---------------------------------- Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Saya baca. મે- વાંચ્ય-ં. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
Mē- vā--cyuṁ. M__ v_______ M-ṁ v-n-c-u-. ------------- Mēṁ vān̄cyuṁ.
Awak baca. તમ- વા-ચી. ત_ વાં__ ત-ે વ-ં-ી- ---------- તમે વાંચી. 0
Ta-ē--ān̄c-. T___ v_____ T-m- v-n-c-. ------------ Tamē vān̄cī.
Dia baca. ત- ---ચે--ે. તે વાં_ છે_ ત- વ-ં-ે છ-. ------------ તે વાંચે છે. 0
Tē-v-n̄-- --ē. T_ v____ c___ T- v-n-c- c-ē- -------------- Tē vān̄cē chē.
Saya tulis. હ---ખુ. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
Hu----h-. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
Saya tulis satu huruf. હું--ક-------ખ-- છું. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
H---ēka-p-tr- l--h-- ---ṁ. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Saya tulis satu perkataan. હું -ક શ-્--લખ-ં -ુ-. હું એ_ શ__ લ_ છું_ હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક શબ્દ લખું છું. 0
H-ṁ ē-a -a-da--a-h-ṁ-c-u-. H__ ē__ ś____ l_____ c____ H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Saya tulis satu ayat. હુ- એ- ---્- લ-ી ર-્-----ં. હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. 0
H-----a-------la-------yō -hu-. H__ ē__ v____ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Saya tulis satu surat. હુ--એ- -ત---લખ-- છ--. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
Hu--ē-a p-tr---a-h-ṁ-----. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Saya tulis satu buku. હું----પ-સ્-- --ી-રહ-યો--ું. હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. 0
Hu- ē----u--aka-l---- r-hyō -h--. H__ ē__ p______ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Saya tulis. હુ --ુ. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
Hu l-kh-. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
Awak tulis. તમે-લ-ો ત_ લ_ ત-ે લ-ો ------- તમે લખો 0
Tam--l-khō T___ l____ T-m- l-k-ō ---------- Tamē lakhō
Dia tulis. તેણ---ખ-યું. તે_ લ___ ત-ણ- લ-્-ુ-. ------------ તેણે લખ્યું. 0
tē-ē --k-yu-. t___ l_______ t-ṇ- l-k-y-ṁ- ------------- tēṇē lakhyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -