| Saya baca. |
મ---વ-ં-્-ુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ-vā---y-ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Saya baca.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| Saya baca satu huruf. |
મ---એ- પ--- વ----યો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ ēka p-t-a v---cy-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Saya baca satu huruf.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
| Saya baca satu perkataan. |
મ-ં એક-શબ-દ--ા---યો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-ṁ -k-----d- vā---yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Saya baca satu perkataan.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
| Saya baca satu ayat. |
મ-ં--- વા--------્--ં.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
mē- -ka-vākya vān̄cyu-.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Saya baca satu ayat.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
| Saya baca satu surat. |
હુ- -ક પત-ર વ-------્યો ---.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu- -ka pa-r--vā-̄c---a-y---h--.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Saya baca satu surat.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| Saya baca satu buku. |
હ------પ-સ્તક-વા--ી ર-્------.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ--ka ---t--a-v-n-----ahyō c--ṁ.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Saya baca satu buku.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| Saya baca. |
મે- વાંચ્ય-ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mē- vā--cyuṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Saya baca.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| Awak baca. |
તમ- વા-ચી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Ta-ē--ān̄c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Awak baca.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
| Dia baca. |
ત- ---ચે--ે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē-v-n̄-- --ē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Dia baca.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
| Saya tulis. |
હ---ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu----h-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Saya tulis.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| Saya tulis satu huruf. |
હું--ક-------ખ-- છું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H---ēka-p-tr- l--h-- ---ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Saya tulis satu huruf.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| Saya tulis satu perkataan. |
હું -ક શ-્--લખ-ં -ુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-ṁ ē-a -a-da--a-h-ṁ-c-u-.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Saya tulis satu perkataan.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
| Saya tulis satu ayat. |
હુ- એ- ---્- લ-ી ર-્-----ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H-----a-------la-------yō -hu-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Saya tulis satu ayat.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
| Saya tulis satu surat. |
હુ--એ- -ત---લખ-- છ--.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu--ē-a p-tr---a-h-ṁ-----.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Saya tulis satu surat.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| Saya tulis satu buku. |
હું----પ-સ્-- --ી-રહ-યો--ું.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Hu- ē----u--aka-l---- r-hyō -h--.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Saya tulis satu buku.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
| Saya tulis. |
હુ --ુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu l-kh-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Saya tulis.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| Awak tulis. |
તમે-લ-ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Tam--l-khō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
Awak tulis.
તમે લખો
Tamē lakhō
|
| Dia tulis. |
તેણ---ખ-યું.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tē-ē --k-yu-.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Dia tulis.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|