Buku frasa

ms Kerosakan kereta   »   gu કાર બ્રેકડાઉન

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

Kerosakan kereta

39 [ઓણત્રીસ]

39 [ōṇatrīsa]

કાર બ્રેકડાઉન

kāra brēkaḍāuna

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
Di manakah stesen minyak terdekat? સૌથ- ન-ી-નુ--ગે- સ----ન-----ં-છે? સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-? --------------------------------- સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? 0
saut-ī n--ī---u--g----sṭēśa---ky-ṁ-chē? s_____ n________ g___ s______ k___ c___ s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē- --------------------------------------- sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Tayar saya pancit. મ-રી--ા-ે-ફ્--ટ-ટ-યર --. મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_ મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-. ------------------------ મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. 0
Mār- --s- phl-ṭ--ṭāya---ch-. M___ p___ p_____ ṭ_____ c___ M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē- ---------------------------- Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Bolehkah anda menukar tayar ini? શું--મ- ----લ---લી -ક- છો? શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-? -------------------------- શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? 0
Śu--t--ē--h-l-----al- śak- ---? Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō- ------------------------------- Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Saya memerlukan beberapa liter diesel. માર- --ડ--લ-ટ--ડીઝલ-ી -રૂર---. મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_ મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-. ------------------------------ મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. 0
M--- -h-ḍā-liṭa-a -ī-h-la---jarū-- -hē. M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___ M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē- --------------------------------------- Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Saya kehabisan gas. મ----ગ-સ સમાપ્---- ગય- --. મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_ મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-. -------------------------- મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. 0
M--- -ē-a--am-pt---h-- ga-- c-ē. M___ g___ s______ t___ g___ c___ M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē- -------------------------------- Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
Adakah anda mempunyai bekas gantian? શુ- તમારી-પ-------લ----બ----? શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? 0
Śu---amār- --s- --ā-al- ḍ---ō c-ē? Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Di manakah saya boleh membuat panggilan? હુ--ક્------લ-કરી--કું? હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__ હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-? ----------------------- હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? 0
Hu----ā- k--a k-r- śa-uṁ? H__ k___ k___ k___ ś_____ H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ- ------------------------- Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. મા-ે-ટ-ઇ----ેવા-ી----ર---. મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_ મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-. -------------------------- મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. 0
M-rē --i-ga--ēv-nī j-rūra-ch-. M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___ M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē- ------------------------------ Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
Saya sedang mencari bengkel. હ-ં -ર----- -ો-ી--હ-યો છુ-. હું વ____ શો_ ર__ છું_ હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. 0
Hu----rkaśōpa--ōdh- -ah-ō-----. H__ v________ ś____ r____ c____ H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Satu kemalangan berlaku. અકસ્-----ય-. અ____ થ__ અ-સ-મ-ત થ-ો- ------------ અકસ્માત થયો. 0
Akasm-t--th--ō. A_______ t_____ A-a-m-t- t-a-ō- --------------- Akasmāta thayō.
Di manakah telefon terdekat? સૌથી નજ-ક-ો--ેલ-ફ-ન ક્ય-ં-છે? સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-? ----------------------------- સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? 0
Sa-thī n----an- ṭ--ip-ō------ṁ-c-ē? S_____ n_______ ṭ________ k___ c___ S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē- ----------------------------------- Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? શું ત-ારી સા-ે-સે- --ન છે? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-? -------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? 0
Ś-----mā-- s-t-ē ---------- c-ē? Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē- -------------------------------- Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Kami memerlukan bantuan. અમન------ી --ૂર-છે. અ__ મ___ જ__ છે_ અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------- અમને મદદની જરૂર છે. 0
Aman- m--a-anī j-rūra---ē. A____ m_______ j_____ c___ A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē- -------------------------- Amanē madadanī jarūra chē.
Telefon ambulans! ડ-ક્---ે -ો-ા-ો! ડૉ____ બો___ ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-! ---------------- ડૉક્ટરને બોલાવો! 0
Ḍ--ṭaranē -ōl--ō! Ḍ________ b______ Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-! ----------------- Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Telefon polis! પોલ-- -ે -ોલાવ-! પો__ ને બો___ પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-! ---------------- પોલીસ ને બોલાવો! 0
P---sa-nē-bōl--ō! P_____ n_ b______ P-l-s- n- b-l-v-! ----------------- Pōlīsa nē bōlāvō!
Sila tunjukkan dokumen anda. કૃ-ા-ક-ી-- ત---ા-ક-ગ--. કૃ_ ક__ ત__ કા___ ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો- ----------------------- કૃપા કરીને તમારા કાગળો. 0
Kr̥-- k--īn- tam-r- -āg-ḷ-. K___ k_____ t_____ k______ K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-. --------------------------- Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Sila tunjukkan lesen memandu anda. ત----ં----ાઇ-િં- -ાઇ--્સ,--ૃ-ા-કર-ને. ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------------- તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
T----uṁ---āi--ṅg--l------a,-k--pā------ē. T______ ḍ________ l________ k___ k______ T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ----------------------------------------- Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
Sila tunjukkan lesen anda. ત-ા-ુ- --ઇસ--સ--ક--ા---ી--. ત__ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- --------------------------- તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
Ta-ā-uṁ-lāis-n--,-kr----k-r---. T______ l________ k___ k______ T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ------------------------------- Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -