Buku frasa

ms Baca dan tulis   »   am ማንበብ እና መጻፍ

6 [enam]

Baca dan tulis

Baca dan tulis

6 [ስድስት]

6 [ስድስት]

ማንበብ እና መጻፍ

manibebi ina mets’afi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Saya baca. እ- አነባ-ው። እ_ አ_____ እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
i-ē-ā-e-a--wi. i__ ā_________ i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
Saya baca satu huruf. እኔ--ደ--አ--ለ-። እ_ ፊ__ አ_____ እ- ፊ-ል አ-ባ-ው- ------------- እኔ ፊደል አነባለው። 0
i-ē-fīd--- ā--ba----. i__ f_____ ā_________ i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i- --------------------- inē fīdeli ānebalewi.
Saya baca satu perkataan. እኔ -----ባ-ው። እ_ ቃ_ አ_____ እ- ቃ- አ-ባ-ው- ------------ እኔ ቃል አነባለው። 0
inē k---- ā-e-alew-. i__ k____ ā_________ i-ē k-a-i ā-e-a-e-i- -------------------- inē k’ali ānebalewi.
Saya baca satu ayat. እኔ-አ--ተ ነ---አነባለው። እ_ አ___ ነ__ አ_____ እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። 0
in--ār---te-n------ā----le--. i__ ā______ n_____ ā_________ i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i- ----------------------------- inē ārefite negeri ānebalewi.
Saya baca satu surat. እ- --ዳቤ አ-ባ--። እ_ ደ___ አ_____ እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ አነባለው። 0
inē-de-idabē--neb-l--i. i__ d_______ ā_________ i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i- ----------------------- inē debidabē ānebalewi.
Saya baca satu buku. እ--መጽሐፍ--ነ-ለ-። እ_ መ___ አ_____ እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ አነባለው። 0
i-- -e--’i--ā---ān-bal---. i__ m_________ ā_________ i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i- -------------------------- inē mets’iḥāfi ānebalewi.
Saya baca. እኔ -ነ---። እ_ አ_____ እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
in- āneb----i. i__ ā_________ i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
Awak baca. አ--/-ንቺ --ባለ-- -ነቢያ--። አ______ ታ_____ ታ______ አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-። ---------------------- አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። 0
ān-------chī -a---aleh-/-ta--b-y-l-s--. ā___________ t__________ t_____________ ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i- --------------------------------------- ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
Dia baca. እ--ያ---። እ_ ያ____ እ- ያ-ባ-። -------- እሱ ያነባል። 0
is- ya-----i. i__ y________ i-u y-n-b-l-. ------------- isu yanebali.
Saya tulis. እ- -ጽ-ለ-። እ_ እ_____ እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
i-- i-s’if-l--i. i__ i___________ i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
Saya tulis satu huruf. እኔ-ፊደ- እ--ለው። እ_ ፊ__ እ_____ እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው- ------------- እኔ ፊደል እጽፋለው። 0
i-ē f-del- i--’-fal-w-. i__ f_____ i___________ i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i- ----------------------- inē fīdeli its’ifalewi.
Saya tulis satu perkataan. እኔ ቃ- -ጽፋለው። እ_ ቃ_ እ_____ እ- ቃ- እ-ፋ-ው- ------------ እኔ ቃል እጽፋለው። 0
inē-k---i--t-’--a-ewi. i__ k____ i___________ i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i- ---------------------- inē k’ali its’ifalewi.
Saya tulis satu ayat. እ--አ-ፍ- --- -ጽ-ለው። እ_ አ___ ነ__ እ_____ እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። 0
i-ē-ā--f-te--e--ri -t---fa-ew-. i__ ā______ n_____ i___________ i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i- ------------------------------- inē ārefite negeri its’ifalewi.
Saya tulis satu surat. እኔ---ዳ-------። እ_ ደ___ እ_____ እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። 0
in- debi---ē ---’i---ewi. i__ d_______ i___________ i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i- ------------------------- inē debidabē its’ifalewi.
Saya tulis satu buku. እ- መጽ-ፍ-እ-ፋ-ው። እ_ መ___ እ_____ እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። 0
in----ts-iḥāfi-its---alewi. i__ m_________ i___________ i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i- ---------------------------- inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
Saya tulis. እ--እ--ለው። እ_ እ_____ እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
inē-----i-ale-i. i__ i___________ i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
Awak tulis. አ-ተ/አ-ቺ ------------። አ______ ት____________ አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-። --------------------- አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። 0
ā-ite/ānic-ī--it--i---eh--tits--f--a--shi. ā___________ t____________________________ ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-. ------------------------------------------ ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
Dia tulis. እሱ--ጽ--። እ_ ይ____ እ- ይ-ፋ-። -------- እሱ ይጽፋል። 0
is- -i-s--f-l-. i__ y__________ i-u y-t-’-f-l-. --------------- isu yits’ifali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -