| belajar |
શી--ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
ś-----u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
|
|
| Adakah pelajar belajar banyak? |
શ-- વિદ----્--- -ણ-ં-શી-- છ-?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
śuṁ----y-r--ī- -h-ṇ-------- -h-?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
Adakah pelajar belajar banyak?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
| Tidak, mereka belajar sedikit. |
ન-- ત-----ડુ----ખ- છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
Nā, --ō t--ḍ-- -ī--ē ---.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
Tidak, mereka belajar sedikit.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
| bertanya |
પુછવું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puch-v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| Adakah anda selalu bertanya kepada guru? |
શું -મ-----ં----શ-ક----ે પૂછો-છો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-----mē-----nvāra----ṣak-n-----hō-c--?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
Adakah anda selalu bertanya kepada guru?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
| Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. |
ના,---ં --ને--ાર---ર-પૂ-તો --ી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
Nā- h-ṁ t-n- vāra--ā---------- nathī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
| menjawab |
જ--બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Jav-ba
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
|
| Sila jawab. |
ક્રુ-- ક-- -ે------આપો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
kru----ar- nē-ja-ā----pō.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
|
Sila jawab.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
|
| Saya akan jawab. |
હું-જ-ા- આપીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
H-ṁ---v--a-āpīśa.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
|
Saya akan jawab.
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
|
| bekerja |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
K--a
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| Adakah dia sedang bekerja sekarang? |
શ-- તે હવ--ક-મ કરે છ-?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
ś-------avē-kām---arē -hē?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
Adakah dia sedang bekerja sekarang?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
| Ya, dia sedang bekerja. |
હા- તે -વ----મ-ક-ી-------છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Hā- tē----ē-k-------ī ------ch-.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
Ya, dia sedang bekerja.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
| datang |
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Ā-ō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
|
|
| Adakah anda akan datang? |
આ-ો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
āv-?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
|
Adakah anda akan datang?
આવો?
āvō?
|
| Ya, kami akan datang. |
હ-- -મે--્ય---જ હ--શ-ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
Hā---m--t--- -- -ōī---.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
Ya, kami akan datang.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
| tinggal |
રહે--ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
R-hēvuṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
|
|
| Adakah anda tinggal di Berlin? |
શ---તમ- -ર--િનમ-ં -હો--ો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
ś---t--- ba------āṁ--ahō--h-?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
Adakah anda tinggal di Berlin?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
| Ya, saya tinggal di Berlin. |
હા---ું--ર્-િ-મા- રહુ--છું.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Hā,-h-ṁ-b-rlin--āṁ r--u---huṁ.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|
Ya, saya tinggal di Berlin.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|