menulis
લખો
લ_
લ-ો
---
લખો
0
l-khō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
Dia telah menulis surat.
ત-ણ--------ર-લખ્યો.
તે_ એ_ પ__ લ___
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
t-ṇ- ē---p--ra--a-h--.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
Dia telah menulis surat.
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
tēṇē ēka patra lakhyō.
Dan dia telah menulis kad.
અને-તેણ-એ ----ાર્ડ લખ---ં.
અ_ તે__ એ_ કા__ લ___
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
Anē--ē-īē ēka--ār-a--a---u-.
A__ t____ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Dan dia telah menulis kad.
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
membaca
વા--વ-ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
Vā----v-ṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
membaca
વાંચવું
Vān̄cavuṁ
Dia telah membaca majalah.
તે-- એક -----િ--વ-ંચ્ય-ં.
તે_ એ_ મે___ વાં___
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
t-ṇ- --a mēg-j-i-a -ān---uṁ.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Dia telah membaca majalah.
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Dan dia telah membaca buku.
અ-ે તે-ીએ--- -ુ-્તક વાં---ું.
અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
A-ē -ēṇī---k- ----a---vān---u-.
A__ t____ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
Dan dia telah membaca buku.
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
ambil
લેવ-ં
લે_
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
Lēv-ṁ
L____
L-v-ṁ
-----
Lēvuṁ
Dia telah mengambil sebatang rokok.
તેણે--િગા--ટ -ીધ-.
તે_ સિ___ લી__
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
t--- s--ā-ēṭa--ī--ī.
t___ s_______ l_____
t-ṇ- s-g-r-ṭ- l-d-ī-
--------------------
tēṇē sigārēṭa līdhī.
Dia telah mengambil sebatang rokok.
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
Dia telah mengambil sekeping coklat.
તે-ીએ-ચ-કલ-----ટુકડ- --ધ-.
તે__ ચો____ ટુ__ લી__
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
Tē-īē -ō-al--a----u--ḍō---d-ō.
T____ c_________ ṭ_____ l_____
T-ṇ-ē c-k-l-ṭ-n- ṭ-k-ḍ- l-d-ō-
------------------------------
Tēṇīē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
Dia telah mengambil sekeping coklat.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Tēṇīē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia.
તે --------ો ----ેણી વ-ાદ-ર-હ-ી.
તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
T- b--ap-ā -a-- -a-- t--- vaph--ā---hat-.
T_ b______ h___ p___ t___ v________ h____
T- b-v-p-ā h-t- p-ṇ- t-ṇ- v-p-ā-ā-a h-t-.
-----------------------------------------
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin.
ત--આળ-ુ-હ-ો, -ણ -ે ---સ્- ---.
તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
Tē āḷasu -at---paṇa t- v-a-ta-h--ī.
T_ ā____ h____ p___ t_ v_____ h____
T- ā-a-u h-t-, p-ṇ- t- v-a-t- h-t-.
-----------------------------------
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya.
ત--ગ-ી----ો-પણ-ત- ---ર---ો.
તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
Tē -a---a--atō p-ṇ- -ē -m--a -atō.
T_ g_____ h___ p___ t_ a____ h____
T- g-r-b- h-t- p-ṇ- t- a-ī-a h-t-.
----------------------------------
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang.
ત-ન---ાસે દે-ા--િવ-- -ૈસા-ન--તા.
તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
T-nī--āsē -ē---si--y- p-----nah---.
T___ p___ d___ s_____ p____ n______
T-n- p-s- d-v- s-v-y- p-i-ā n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang.
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang.
તે નસીબ-ા- ન હ-ો--ફ-્ત કમ-સ-----ો.
તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
T----s-ba-ā-a-n- -atō--p-a--- -aman-sīb---at-.
T_ n_________ n_ h____ p_____ k_________ h____
T- n-s-b-d-r- n- h-t-, p-a-t- k-m-n-s-b- h-t-.
----------------------------------------------
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang.
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal.
ત----ળ---થય-, પ-ં---ન--્-ળ ગયો.
તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
Tē-s--h-ḷa-n- t----, ---a-tu-n---h-ḷ- gay-.
T_ s______ n_ t_____ p______ n_______ g____
T- s-p-a-a n- t-a-ō- p-r-n-u n-ṣ-h-ḷ- g-y-.
-------------------------------------------
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal.
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati.
તે -ંતુ--ટ-- ------ અ--ત-ષ-ટ---ો.
તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
T- sa-t--ṭa-na --t---aṇ- a-an--ṣ-- --t-.
T_ s_______ n_ h___ p___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n- h-t- p-ṇ- a-a-t-ṣ-a h-t-.
----------------------------------------
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih.
ત- ખ-શ - હ-ો- ત--ન--ુ- હતો.
તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
Tē ---ś- -a-hat-- tē---k-uśa-h--ō.
T_ k____ n_ h____ t_ n______ h____
T- k-u-a n- h-t-, t- n-k-u-a h-t-.
----------------------------------
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai.
ત- -મત- નહ-તો,--ે -મતો-નહો--.
તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
Tē g--at- n-hōtō, -ē-ga-a-ō n--ōtō.
T_ g_____ n______ t_ g_____ n______
T- g-m-t- n-h-t-, t- g-m-t- n-h-t-.
-----------------------------------
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.