Buku frasa

ms Orang   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [satu]

Orang

Orang

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
saya -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
saya dan awak હુ- અ-ે-તું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h------ -uṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
kita berdua અ-- બંને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a---b--nē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
dia (lelaki] -ે તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
dia (lelaki] dan dia (perempuan] ત--અ----ે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē anē tēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
mereka berdua ત-ઓ ---ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō b-nnē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
lelaki મા-સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m-ṇasa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
wanita મહિલા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
mahilā m_____ m-h-l- ------ mahilā
kanak-kanak બ-ળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bā-aka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
sebuah keluarga પ-ી--ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
pa--vā-a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
keluarga saya મ--ું ---ુ-બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-ru- kuṭ--ba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Keluarga saya ada di sini. મ----પરિવ----હી- છ-. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m--- p---vā-- a-ī--c--. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Saya ada di sini. હ- ---ય---ુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H--a---ā-c--. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Awak ada di sini. ત-- -હ--ય- છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-mē-a-i-yā -hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Dia (lelaki] di sini dan dia (perempuan] ada di sini. તે--હ-ં--ે --- -ેણી---ીં છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T---hī- chē -n--tēṇī--hī- ---. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Kami ada di sini. અમ- અહ-ય---છીએ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Amē--h-------ī-. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Kamu semua ada di sini. ત---અ--ં-- -ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē-ah-n------. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Mereka semua ada di sini. તે--બ-- -હીં-છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tē- --dh--a-īṁ--h-. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -