| ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। |
എ-ി--ക് ഒര- സ്ട്ര---റി-ഉ-്ട്
എ___ ഒ_ സ്____ ഉ__
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ട-ര-ബ-റ- ഉ-്-്
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട്
0
enik---o-u -t----ri----u
e_____ o__ s_______ u___
e-i-k- o-u s-r-b-r- u-d-
------------------------
enikku oru stroberi undu
|
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ।
എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട്
enikku oru stroberi undu
|
| ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। |
എ-ിക്-്------ിവിയ-- തണ്ണ---്-ന-- ഉണ-ട-.
എ___ ഒ_ കി__ ത______ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-വ-യ-ം ത-്-ി-ത-ത-ു- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്.
0
enik----ru -i----m---an-im---an-m ---u.
e_____ o__ k______ t_____________ u____
e-i-k- o-u k-v-y-m t-a-n-m-t-a-u- u-d-.
---------------------------------------
enikku oru kiviyum thannimathanum undu.
|
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ।
എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്.
enikku oru kiviyum thannimathanum undu.
|
| ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। |
എനി-്ക- ഒ---ഓറഞ്ചും-മു---ിരി---ഴവ---ഉ-്-്.
എ___ ഒ_ ഓ___ മു_______ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ഓ-ഞ-ച-ം മ-ന-ത-ര-പ-പ-വ-ം ഉ-്-്-
------------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്.
0
eni--------oran-hum -u-th----p--ha-u--und-.
e_____ o__ o_______ m________________ u____
e-i-k- o-u o-a-c-u- m-n-h-r-p-a-h-v-m u-d-.
-------------------------------------------
enikku oru oranchum munthirippazhavum undu.
|
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ।
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്.
enikku oru oranchum munthirippazhavum undu.
|
| ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। |
എനി-്-്--രു ആ-്--ള-ം മ-മ--ഴ-ു----്ട-.
എ___ ഒ_ ആ___ മാ____ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ആ-്-ി-ു- മ-മ-പ-വ-ം ഉ-്-്-
-------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്.
0
e-ik-u---u aa----um -aa---zh-v-m---d-.
e_____ o__ a_______ m___________ u____
e-i-k- o-u a-p-i-u- m-a-b-z-a-u- u-d-.
--------------------------------------
enikku oru aappilum maambazhavum undu.
|
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ।
എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്.
enikku oru aappilum maambazhavum undu.
|
| ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। |
എനിക-ക---രു-വാ-പ-പഴവ----ൈ---്പ-ളു- ---ട്.
എ___ ഒ_ വാ_____ പൈ____ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ഴ-്-ഴ-ു- പ-ന-പ-പ-ള-ം ഉ-്-്-
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്.
0
e--k----r- -aazha-p--ha--m-p-i-a--p--u------.
e_____ o__ v______________ p___________ u____
e-i-k- o-u v-a-h-p-a-h-v-m p-i-a-p-i-u- u-d-.
---------------------------------------------
enikku oru vaazhappazhavum painaappilum undu.
|
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ।
എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്.
enikku oru vaazhappazhavum painaappilum undu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞാൻ --- -്-ൂ-്----ാ-ഡ- ഉണ്------കയ-ണ-.
ഞാ_ ഒ_ ഫ്___ സാ__ ഉ________
ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ര-ട-ട- സ-ല-് ഉ-്-ാ-്-ു-യ-ണ-.
--------------------------------------
ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്.
0
n-aa--or------tt--s-al-d un-----k--aanu.
n____ o__ f______ s_____ u______________
n-a-n o-u f-o-t-u s-a-a- u-d-k-u-a-a-n-.
----------------------------------------
njaan oru froottu saalad undakkukayaanu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്.
njaan oru froottu saalad undakkukayaanu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞാ----- ട-സ്റ-റ- ക-ി--ക-----.
ഞാ_ ഒ_ ടോ___ ക______
ഞ-ൻ ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------------
ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു.
0
nj-a--o-u---s-u-ka--ikku-n-.
n____ o__ t____ k___________
n-a-n o-u t-s-u k-z-i-k-n-u-
----------------------------
njaan oru tostu kazhikkunnu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു.
njaan oru tostu kazhikkunnu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞാൻ-------ക-ണ്-- --ു----്-്---ക--ക്ക---ന-.
ഞാ_ വെ__ കൊ__ ഒ_ ടോ___ ക______
ഞ-ൻ വ-ണ-ണ ക-ണ-ട- ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു.
0
n------en-a -o-d- -ru t-s-- -a--ik--nn-.
n____ v____ k____ o__ t____ k___________
n-a-n v-n-a k-n-u o-u t-s-u k-z-i-k-n-u-
----------------------------------------
njaan venna kondu oru tostu kazhikkunnu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു.
njaan venna kondu oru tostu kazhikkunnu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞ---വെണ-ണ-----ാ----ച-ർ-്---ഒര- ട-സ--്റ--ക-ിക്ക-ന്നു.
ഞാ_ വെ___ ജാ_ ചേ___ ഒ_ ടോ___ ക______
ഞ-ൻ വ-ണ-ണ-ു- ജ-മ-ം ച-ർ-്-് ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു.
0
n---n -e-nayum -a---- ch-r--- or---o--u -az-ikk--n-.
n____ v_______ j_____ c______ o__ t____ k___________
n-a-n v-n-a-u- j-a-u- c-e-t-u o-u t-s-u k-z-i-k-n-u-
----------------------------------------------------
njaan vennayum jaamum cherthu oru tostu kazhikkunnu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു.
njaan vennayum jaamum cherthu oru tostu kazhikkunnu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞ-ൻ-ഒരു --ൻ-്വി-്------ക---കയ-ണ-.
ഞാ_ ഒ_ സാ_____ ക_______
ഞ-ൻ ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------------
ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്.
0
nja---o-u--aa-dv-c---ka-h--kuk---a--.
n____ o__ s_________ k_______________
n-a-n o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-k-y-a-u-
-------------------------------------
njaan oru saandvichu kazhikkukayaanu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്.
njaan oru saandvichu kazhikkukayaanu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞാൻ -ധ-കമ-ല്യ-ഉപയ-ഗി-്----ര- സ-ൻ-്വ-ച്-- -ഴ-ക്-ു-്ന-.
ഞാ_ അ_____ ഉ_____ ഒ_ സാ_____ ക______
ഞ-ൻ അ-ി-മ-ല-യ ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു.
0
nj-an a--ik--------up-yog-ch---r- saa--v-c-u-k--h-k---n-.
n____ a___________ u_________ o__ s_________ k___________
n-a-n a-h-k-m-o-y- u-a-o-i-h- o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-n-u-
---------------------------------------------------------
njaan adhikamoolya upayogichu oru saandvichu kazhikkunnu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു.
njaan adhikamoolya upayogichu oru saandvichu kazhikkunnu.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ഞ---അധ---ൂല്---ം-ത-്--ള-യു- -േ--്-്-ഒര- സ--ഡ്---്-- കഴി-്--ന്നു.
ഞാ_ അ______ ത____ ചേ___ ഒ_ സാ_____ ക______
ഞ-ൻ അ-ി-മ-ല-യ-ു- ത-്-ാ-ി-ു- ച-ർ-്-് ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-്-ു-
----------------------------------------------------------------
ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു.
0
n---n-a-h-ka-o-l--v-----ak----iy-m-----thu--r---a--dv-ch--k----k--nn-.
n____ a______________ t___________ c______ o__ s_________ k___________
n-a-n a-h-k-m-o-y-v-m t-a-k-a-i-u- c-e-t-u o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-n-u-
----------------------------------------------------------------------
njaan adhikamoolyavum thakkaaliyum cherthu oru saandvichu kazhikkunnu.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു.
njaan adhikamoolyavum thakkaaliyum cherthu oru saandvichu kazhikkunnu.
|
| ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। |
അ-്പവ-ം ചോ--ം---ണം.
അ___ ചോ_ വേ__
അ-്-വ-ം ച-റ-ം വ-ണ-.
-------------------
അപ്പവും ചോറും വേണം.
0
ap-avum -h-rum--e-am.
a______ c_____ v_____
a-p-v-m c-o-u- v-n-m-
---------------------
appavum chorum venam.
|
ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
അപ്പവും ചോറും വേണം.
appavum chorum venam.
|
| ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। |
ഞ---ൾക്------സ--വും സ്-്റ-ക്--കള---ആ-ശ-യ-ാ-്.
ഞ_____ മ____ സ്______ ആ______
ഞ-്-ൾ-്-് മ-്-്-വ-ം സ-റ-റ-ക-ക-ക-ു- ആ-ശ-യ-ാ-്-
---------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്.
0
n-a---lk-u---lsya-um --------al-m a----h--m-a-u.
n_________ m________ s___________ a_____________
n-a-g-l-k- m-l-y-v-m s-e-k-u-a-u- a-v-s-y-m-a-u-
------------------------------------------------
njangalkku malsyavum steekkukalum aavashyamaanu.
|
ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്.
njangalkku malsyavum steekkukalum aavashyamaanu.
|
| ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। |
പി---യ-ം---ിപ-പുവ-യും വ--ം.
പി___ പ______ വേ__
പ-സ-സ-ു- പ-ി-്-ു-ട-ു- വ-ണ-.
---------------------------
പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം.
0
pissayu- -a---p-v-da--m-v-n-m.
p_______ p_____________ v_____
p-s-a-u- p-r-p-u-a-a-u- v-n-m-
------------------------------
pissayum parippuvadayum venam.
|
ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം.
pissayum parippuvadayum venam.
|
| ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। |
ന---്ക----ി--ം -ന്താണ---േണ്-ത്?
ന___ ഇ__ എ___ വേ____
ന-ു-്-് ഇ-ി-ു- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്?
0
namu--- eniy-- entha-nu ve-dat--?
n______ e_____ e_______ v________
n-m-k-u e-i-u- e-t-a-n- v-n-a-h-?
---------------------------------
namukku eniyum enthaanu vendathu?
|
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്?
namukku eniyum enthaanu vendathu?
|
| ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। |
സൂപ്-ി--യ---മ-ക്-- ക്--രറ--ു--തക-ക-ള-യ---വ--ം.
സൂ____ ന___ ക്____ ത____ വേ__
സ-പ-പ-ന-യ- ന-ു-്-് ക-യ-ര-്-ു- ത-്-ാ-ി-ു- വ-ണ-.
----------------------------------------------
സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം.
0
su--i-a-y--n--uk-- --ratt-m t-a-k--li----ve--m.
s_________ n______ c_______ t___________ v_____
s-p-i-a-y- n-m-k-u c-r-t-u- t-a-k-a-i-u- v-n-m-
-----------------------------------------------
suppinaayi namukku carattum thakkaaliyum venam.
|
ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം.
suppinaayi namukku carattum thakkaaliyum venam.
|
| ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
ഒ-ു --പ-പ-മ--ക----റ--എ-ി------?
ഒ_ സൂ_________ എ_____
ഒ-ു സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------------------
ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
oru--upe--aar-ketu e---e---nu?
o__ s_____________ e__________
o-u s-p-r-a-r-k-t- e-i-e-a-n-?
------------------------------
oru supermaarkketu evideyaanu?
|
ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
oru supermaarkketu evideyaanu?
|