Guia de conversação

px A hora   »   no Klokkeslett

8 [oito]

A hora

A hora

8 [åtte]

Klokkeslett

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Norueguês Tocar mais
Desculpe! Unns-y-d! U________ U-n-k-l-! --------- Unnskyld! 0
Que horas são, por favor? Hv--e- --okka? H__ e_ k______ H-a e- k-o-k-? -------------- Hva er klokka? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. T--en--a--. T____ t____ T-s-n t-k-. ----------- Tusen takk. 0
É uma hora. K-o--a--r --t. K_____ e_ e___ K-o-k- e- e-t- -------------- Klokka er ett. 0
São duas horas. K--kka -r-to. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er to. 0
São três horas. Klo--a -- -r-. K_____ e_ t___ K-o-k- e- t-e- -------------- Klokka er tre. 0
São quatro horas. Klokka er-f-re. K_____ e_ f____ K-o-k- e- f-r-. --------------- Klokka er fire. 0
São cinco horas. Klokka-er-fe-. K_____ e_ f___ K-o-k- e- f-m- -------------- Klokka er fem. 0
São seis horas. K--kka--- -e-s. K_____ e_ s____ K-o-k- e- s-k-. --------------- Klokka er seks. 0
São sete horas. K-ok-a ----j-. K_____ e_ s___ K-o-k- e- s-u- -------------- Klokka er sju. 0
São oito horas. K----a-e- -tt-. K_____ e_ å____ K-o-k- e- å-t-. --------------- Klokka er åtte. 0
São nove horas. K-okka-er ni. K_____ e_ n__ K-o-k- e- n-. ------------- Klokka er ni. 0
São dez horas. Klok-- -----. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er ti. 0
São onze horas. K--kka--- -l--ve. K_____ e_ e______ K-o-k- e- e-l-v-. ----------------- Klokka er elleve. 0
São doze horas. Klok-a -r t---. K_____ e_ t____ K-o-k- e- t-l-. --------------- Klokka er tolv. 0
Um minuto tem sessenta segundos. E- --n-tt --r ---s-i s--u-d--. E_ m_____ h__ s_____ s________ E- m-n-t- h-r s-k-t- s-k-n-e-. ------------------------------ Et minutt har seksti sekunder. 0
Uma hora tem sessenta minutos. En t-me --- -eks---min--t-r. E_ t___ h__ s_____ m________ E- t-m- h-r s-k-t- m-n-t-e-. ---------------------------- En time har seksti minutter. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. E----g-h---tju-f-r- tim-r. E_ d__ h__ t_______ t_____ E- d-g h-r t-u-f-r- t-m-r- -------------------------- En dag har tjuefire timer. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!