Dicționar de expresii

ro Întrebări – Trecut 1   »   lv Jautājumi – pagātne 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Întrebări – Trecut 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Letonă Joaca Mai mult
Cât aţi băut? Ci- ---dz ------d--r--? C__ d____ J__ i________ C-k d-u-z J-s i-d-ē-ā-? ----------------------- Cik daudz Jūs izdzērāt? 0
Cât aţi muncit? Cik il-- J---st-ādā---? C__ i___ J__ s_________ C-k i-g- J-s s-r-d-j-t- ----------------------- Cik ilgi Jūs strādājāt? 0
Cât aţi scris? Ci---au-z---s uz--ks--jā-? C__ d____ J__ u___________ C-k d-u-z J-s u-r-k-t-j-t- -------------------------- Cik daudz Jūs uzrakstījāt? 0
Cum aţi dormit? Kā-Jū- g-lē-āt? K_ J__ g_______ K- J-s g-l-j-t- --------------- Kā Jūs gulējāt? 0
Cum aţi trecut examenul? K--------kār-o--t -ksā-e--? K_ J__ n_________ e________ K- J-s n-k-r-o-ā- e-s-m-n-? --------------------------- Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? 0
Cum aţi găsit drumul? K- -------a--- c-ļ-? K_ J__ a______ c____ K- J-s a-r-d-t c-ļ-? -------------------- Kā Jūs atradāt ceļu? 0
Cu cine aţi vorbit? A---- -ū---un--ā-? A_ k_ J__ r_______ A- k- J-s r-n-j-t- ------------------ Ar ko Jūs runājāt? 0
Cu cine v-aţi dat întâlnire? A---o-Jū--sar--ā-ā- t-k-----? A_ k_ J__ s________ t________ A- k- J-s s-r-n-j-t t-k-a-o-? ----------------------------- Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? 0
Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? A--k- Jūs-s--nē-āt----mšana-------? A_ k_ J__ s_______ d________ d_____ A- k- J-s s-i-ē-ā- d-i-š-n-s d-e-u- ----------------------------------- Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? 0
Unde aţi fost? K---Jū- b--āt? K__ J__ b_____ K-r J-s b-j-t- -------------- Kur Jūs bijāt? 0
Unde aţi locuit? K-r-J-- -zīvojāt? K__ J__ d________ K-r J-s d-ī-o-ā-? ----------------- Kur Jūs dzīvojāt? 0
Ce aţi lucrat? Kur J-s -t-ā---ā-? K__ J__ s_________ K-r J-s s-r-d-j-t- ------------------ Kur Jūs strādājāt? 0
Ce aţi recomandat? Ko Jūs----e----? K_ J__ i________ K- J-s i-t-i-ā-? ---------------- Ko Jūs ieteicāt? 0
Ce aţi mâncat? Ko---s--dāt? K_ J__ ē____ K- J-s ē-ā-? ------------ Ko Jūs ēdāt? 0
Ce aţi aflat? K---ūs-uz-inājā-? K_ J__ u_________ K- J-s u-z-n-j-t- ----------------- Ko Jūs uzzinājāt? 0
Cât de repede aţi condus? Cik--tri Jū--brau---? C__ ā___ J__ b_______ C-k ā-r- J-s b-a-c-t- --------------------- Cik ātri Jūs braucāt? 0
Cât timp aţi zburat? C-k i----J-s-l--oj--? C__ i___ J__ l_______ C-k i-g- J-s l-d-j-t- --------------------- Cik ilgi Jūs lidojāt? 0
Cât de sus aţi sărit? C-- -u-st----s--z--c-t? C__ a_____ j__ u_______ C-k a-g-t- j-s u-l-c-t- ----------------------- Cik augstu jūs uzlēcāt? 0

Limbile africane

În Africa se vorbesc multe limbii diferite. Niciun alt continent nu numără atâtea limbi diferite. Diversitatea limbilor africane este impresionantă. Se estimează ca numărul lor este în jur de 2000. Dar ele nu se aseamănă! Din contră, ele sunt, de multe ori, total diferite! Limbile africane fac parte din patru familii de limbi diferite. Unele limbii africane au particularităţi unice în lume. Spre exemplu, unele sunete nu pot fi imitate de străini. În Africa, frontierele naţionale nu sunt mereu şi frontiere lingvistice. În anumite regiuni, există multe limbi diferite. În Tanzania, de exemplu, se vorbesc limbi provenite din patru familii. Printre limbile africane, afrikaans este o excepţie. Această limbă s-a născut în timpul perioadei coloniale. Atunci s-au întâlnit oamenii de pe mai multe continente. Ei veneau din Africa, Europa si Asia. Din aceste situaţii de contact s-a dezvoltat o limbă nouă. Afrikaans are influenţe din mai multe limbi. Este foarte apropiată de neerlandeză. Azi, afrikaans e vorbită in Africa de Sud şi Namibia. Limba africană cea mai extraordinară este limba tobelor. Practic, orice mesaj poate fi transmis bătând toba. Limbile care folosesc toba ca mijloc de comunicare se numesc limbi tonale. Semnificaţia cuvintelor sau a silabelor depinde de intonaţie. Adică tonul trebuie să fie imitat de tobe. Acest limbaj este înţeles chiar şi de copiii din Africa. Este foarte eficientă. Se poate auzi de la 12 km!