Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ja 命令形2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [九十]

90 [Kujū]

命令形2

[meirei katachi 2]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Japoneză Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! 0
h---- o s-ri --s--! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Spală-te! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 0
kar--a-- -rai --s--! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Piaptănă-te! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 0
k--- o---ka-----a--i! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Sună! Sunaţi! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 0
d--wa --i nas--! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Începe! Începeţi! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 0
ha--me -----! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Termină! Terminaţi! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 0
t--e -a--i! t___ n_____ t-m- n-s-i- ----------- tome nasai!
Lasă asta! Lăsaţi asta! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! 0
oite -ki-n--ai! o___ o__ n_____ o-t- o-i n-s-i- --------------- oite oki nasai!
Spune asta! Spuneţi asta! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 0
i----sai! i_ n_____ i- n-s-i- --------- ii nasai!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 0
ka- ---a-! k__ n_____ k-i n-s-i- ---------- kai nasai!
Să nu fii niciodată ipocrit! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 0
k---h--e f--ei--tsu-e--u--a! k_______ f______________ n__ k-s-h-t- f-s-i-i-s-d-a-u n-! ---------------------------- kesshite fuseijitsudearu na!
Să nu fii niciodată obraznic! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 0
k--s-i-------iki -- -------! k_______ n______ n_ n___ n__ k-s-h-t- n-m-i-i n- n-r- n-! ---------------------------- kesshite namaiki ni naru na!
Să nu fii niciodată nepoliticos! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 0
k-ssh-te r--g- s--razu n- na----a! k_______ r____ s______ n_ n___ n__ k-s-h-t- r-i-i s-i-a-u n- n-r- n-! ---------------------------------- kesshite reigi shirazu ni naru na!
Să fii întotdeauna sincer! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 0
t--neni s-ij-tsud-ar-! t______ s_____________ t-u-e-i s-i-i-s-d-a-e- ---------------------- tsuneni seijitsudeare!
Să fii întotdeauna drăguţ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! 0
it-----s-in-et-u -i! i_____ s________ n__ i-s-m- s-i-s-t-u n-! -------------------- itsumo shinsetsu ni!
Să fii întotdeauna politicos! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! 0
it-u-o----g------s-ik-! i_____ r____ t_________ i-s-m- r-i-i t-d-s-i-u- ----------------------- itsumo reigi tadashiku!
Să ajungeţi cu bine acasă! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! 0
ok-wo--uke---k-et-e---t-! o___________ k_____ k____ o-i-o-s-k-t- k-e-t- k-t-! ------------------------- okiwotsukete kaette kite!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 0
k--ot-uke-- --d--a-. k__________ k_______ k-w-t-u-e-e k-d-s-i- -------------------- kiwotsukete kudasai.
Să ne mai vizitaţi curând! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! 0
mata--u-- -- ta-u-e-e ---e ---asa-! m___ s___ n_ t_______ k___ k_______ m-t- s-g- n- t-z-n-t- k-t- k-d-s-i- ----------------------------------- mata sugu ni tazunete kite kudasai!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...