Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Δεν-ξ-ρω-α- -ε-αγαπ--ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Den-x--ō-a- me-a-apáe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Nu ştiu dacă se întoarce.
Δεν--έρ- -ν-----------.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n--ér- an-t---gyrís-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Nu ştiu dacă se întoarce.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Nu ştiu dacă mă sună.
Δ-ν--έρω -ν θ- μ-υ--ηλ-φ----ε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
De- ---ō--n---a --- t-lep---ḗsei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Nu ştiu dacă mă sună.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare mă iubeşte?
Ά-αγ- -- αγ-π--ι;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ár--e m- -gap--i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Oare mă iubeşte?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Oare vine înapoi?
Ά-α---θα-----σ-ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á-ag- th---------?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Oare vine înapoi?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Oare mă sună?
Ά-α-ε--α μ--π--ε- -η--φ-ν-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Ár-g----a------r-- t-léphōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Oare mă sună?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Αν--ω-ιέ--ι----μ- σκ--τε-α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Anarō--é--i-an -e--k-pht--ai.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
Α-αρ------ι -ν έχ-ι --λ-.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Anarō-iéma- ---éc-ei á---.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Mă întreb dacă minte.
Α-α--τ---αι-α- ---ι --ματα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Ana-ōt-é--i a- lé---ps-----.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Mă întreb dacă minte.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Oare se gândeşte la mine?
Ά-αγε--- -κέφ-ετ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Árag- -- skép---t--?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Oare se gândeşte la mine?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Oare are pe altcineva?
Ά-αγ--έ-ε- ά-λη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Ár--e -c-ei--ll-?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Oare are pe altcineva?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Oare spune adevărul?
Ά---ε--έ----ην -λ--εια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ára-- léei t-n---ḗth---?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Oare spune adevărul?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Αμφιβά-λω -ν -ου--ρ--ω-πραγματ-κά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A-phi-ál-- -n t-u-a-é---pra-m-t-ká.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Mă îndoiesc că îmi scrie.
Αμφιβ--λω αν--- --υ γράψ--.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A-ph--á--ō-a- --a m-u---áps-i.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Mă îndoiesc că îmi scrie.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Α-φιβά--ω--ν--α--ε ---τρε-τεί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-p-i---lō--n--ha-me --ntreu---.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Oare mă place cu adevărat?
Άρ--ε-του--ρέ-ω-στ- -λ-θε-α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---- t---ar--ō--ta-a-----ia?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Oare mă place cu adevărat?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Oare îmi scrie?
Ά-α-- θα μ-υ γράψε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á--g- tha-mou-g--p--i?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Oare îmi scrie?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Oare se însoară cu mine?
Άρα-ε--- -- πα-τ-ε--εί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-g--th--me-p--tre-t-í?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Oare se însoară cu mine?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?