Разговорник

ru Люди   »   ka პიროვნებები

1 [один]

Люди

Люди

1 [ერთი]

1 [erti]

პიროვნებები

[p'irovnebebi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский грузинский Играть Больше
я -ე მ_ მ- -- მე 0
m- m_ m- -- me
я и ты მ-----შ-ნ მ_ დ_ შ__ მ- დ- შ-ნ --------- მე და შენ 0
me--a -hen m_ d_ s___ m- d- s-e- ---------- me da shen
мы оба / мы обе ჩვე- --ივე ჩ___ ო____ ჩ-ე- ო-ი-ე ---------- ჩვენ ორივე 0
c--e- orive c____ o____ c-v-n o-i-e ----------- chven orive
он -ს ი_ ი- -- ის 0
i- i_ i- -- is
он и она ი---კ--ი] -- ის -ქ--ი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- -k'a-si] -a i---ka-i] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
они оба ისინ- ო-ივე ი____ ო____ ი-ი-ი ო-ი-ე ----------- ისინი ორივე 0
isini-o---e i____ o____ i-i-i o-i-e ----------- isini orive
мужчина კაცი კ___ კ-ც- ---- კაცი 0
k'at-i k_____ k-a-s- ------ k'atsi
женщина ქ--ი ქ___ ქ-ლ- ---- ქალი 0
k--i k___ k-l- ---- kali
ребёнок ბა--ვი ბ_____ ბ-ვ-ვ- ------ ბავშვი 0
b-vshvi b______ b-v-h-i ------- bavshvi
семья ოჯ--ი ო____ ო-ა-ი ----- ოჯახი 0
o--khi o_____ o-a-h- ------ ojakhi
моя семья ჩ-მი-ოჯა-ი ჩ___ ო____ ჩ-მ- ო-ა-ი ---------- ჩემი ოჯახი 0
ch--i----khi c____ o_____ c-e-i o-a-h- ------------ chemi ojakhi
Моя семья здесь. ჩ----ოჯ--- -ქ --ის. ჩ___ ო____ ა_ ა____ ჩ-მ- ო-ა-ი ა- ა-ი-. ------------------- ჩემი ოჯახი აქ არის. 0
chemi-ojak---a- ar--. c____ o_____ a_ a____ c-e-i o-a-h- a- a-i-. --------------------- chemi ojakhi ak aris.
Я здесь. მ------არ. მ_ ა_ ვ___ მ- ა- ვ-რ- ---------- მე აქ ვარ. 0
me a--v--. m_ a_ v___ m- a- v-r- ---------- me ak var.
Ты здесь. შე- -ქ -ა-. შ__ ა_ ხ___ შ-ნ ა- ხ-რ- ----------- შენ აქ ხარ. 0
s--- a- -h--. s___ a_ k____ s-e- a- k-a-. ------------- shen ak khar.
Он здесь и она здесь. ის------]-ა----ი- -ა ი---ქა--] აქ---ი-. ი_ [_____ ა_ ა___ დ_ ი_ [_____ ა_ ა____ ი- [-ა-ი- ა- ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ა- ა-ი-. --------------------------------------- ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. 0
i- -k-atsi]-----ri---a-i- [-a-i- ---ari-. i_ [_______ a_ a___ d_ i_ [_____ a_ a____ i- [-'-t-i- a- a-i- d- i- [-a-i- a- a-i-. ----------------------------------------- is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris.
Мы здесь. ჩვენ -ქ ვართ. ჩ___ ა_ ვ____ ჩ-ე- ა- ვ-რ-. ------------- ჩვენ აქ ვართ. 0
c---n -k -a-t. c____ a_ v____ c-v-n a- v-r-. -------------- chven ak vart.
Вы здесь. თქვ------ხ-რთ. თ____ ა_ ხ____ თ-ვ-ნ ა- ხ-რ-. -------------- თქვენ აქ ხართ. 0
t--en -k--h--t. t____ a_ k_____ t-v-n a- k-a-t- --------------- tkven ak khart.
Они все здесь. ი---- -ვ--ან---- -რ---. ი____ ყ______ ა_ ა_____ ი-ი-ი ყ-ე-ა-ი ა- ა-ი-ნ- ----------------------- ისინი ყველანი აქ არიან. 0
i---- qv---ni-ak ari--. i____ q______ a_ a_____ i-i-i q-e-a-i a- a-i-n- ----------------------- isini qvelani ak arian.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!