Разговорник

ru Люди   »   el Πρόσωπα

1 [один]

Люди

Люди

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

[Prósōpa]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский греческий Играть Больше
я ε-ώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
e-ṓ e__ e-ṓ --- egṓ
я и ты εγ-------σύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e-ṓ-k-- e-ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
мы оба / мы обе ε-ε-ς-οι δ-ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
em-í--oi---o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
он αυ--ς α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a-t-s a____ a-t-s ----- autós
он и она α--ό- κ-ι--υ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ó- k-----tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
они оба αυτοί οι---ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
auto---i dýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
мужчина ο άν-ρας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o-á----s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
женщина η -υνα-κα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē-g--aí-a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
ребёнок το -αιδί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to-pa-dí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
семья μία ----γέν-ια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
m-a-o--og-ne-a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
моя семья η--ι-ογένει---ου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o-k-gé-e-á -ou ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Моя семья здесь. Η ο----έν-ιά-μ-υ -ίν-ι ---. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē--ikog-nei- -ou--í-ai -dṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Я здесь. Ε---ε-μαι -δ-. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E-ṓ---ma- edṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ты здесь. Ε----ί----ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Es- --sa-----. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
Он здесь и она здесь. Αυ-ό--είνα- εδώ κ------ή-ε---- -δ-. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Autó- e--ai--dṓ--a- -ut- eín-i-edṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Мы здесь. Εμ--ς---μασ-ε-ε-ώ. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
Em-------as-e-e-ṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Вы здесь. Ε-είς----τε ε-ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E--í- ----e e--. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Они все здесь. Εί--ι -λοι-ε-ώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E--a--ó-o---dṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!