Разговорник

ru Люди   »   be асобы

1 [один]

Люди

Люди

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

asoby

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский белорусский Играть Больше
я яя я я - я 0
-a y_ y- -- ya
я и ты я-і ты я і т_ я і т- ------ я і ты 0
ya-- ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
мы оба / мы обе мы---ое м_ а___ м- а-о- ------- мы абое 0
m----oe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
он ё_ ё- -- ён 0
e- e_ e- -- en
он и она ё-----на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
они оба я-ы ---е я__ а___ я-ы а-о- -------- яны абое 0
ya-y --oe y___ a___ y-n- a-o- --------- yany aboe
мужчина мужч-на м______ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
m-z--hy-a m________ m-z-c-y-a --------- muzhchyna
женщина ж-н---а ж______ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
z-an--yna z________ z-a-c-y-a --------- zhanchyna
ребёнок дзіця д____ д-і-я ----- дзіця 0
d--tsya d______ d-і-s-a ------- dzіtsya
семья ся-’я с____ с-м-я ----- сям’я 0
sya--ya s______ s-a-’-a ------- syam’ya
моя семья м-- -я-’я м__ с____ м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
m------am--a m___ s______ m-y- s-a-’-a ------------ maya syam’ya
Моя семья здесь. Ма- -я--я т--. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
May--s-a--y---u-. M___ s______ t___ M-y- s-a-’-a t-t- ----------------- Maya syam’ya tut.
Я здесь. Я т--. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
Ya---t. Y_ t___ Y- t-t- ------- Ya tut.
Ты здесь. Т--т--. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ты тут. 0
T- -u-. T_ t___ T- t-t- ------- Ty tut.
Он здесь и она здесь. Ё- тут,-і яна---т. Ё_ т___ і я__ т___ Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
En -----і yana--ut. E_ t___ і y___ t___ E- t-t- і y-n- t-t- ------------------- En tut, і yana tut.
Мы здесь. М--ту-. М_ т___ М- т-т- ------- Мы тут. 0
My--ut. M_ t___ M- t-t- ------- My tut.
Вы здесь. В----т. В_ т___ В- т-т- ------- Вы тут. 0
Vy t--. V_ t___ V- t-t- ------- Vy tut.
Они все здесь. Ян- ў---ту-. Я__ ў__ т___ Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
Y-----s--t-t. Y___ u__ t___ Y-n- u-e t-t- ------------- Yany use tut.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!