Рјечник

sr Месеци   »   vi Tháng

11 [једанаест]

Месеци

Месеци

11 [Mười một]

Tháng

Изаберите како желите да видите превод:   
српски вијетнамски Игра Више
јануар T-áng-gi--g T____ g____ T-á-g g-ê-g ----------- Tháng giêng 0
фебруар Th-ng---i T____ h__ T-á-g h-i --------- Tháng hai 0
март T--n--ba T____ b_ T-á-g b- -------- Tháng ba 0
април Tháng -ư T____ t_ T-á-g t- -------- Tháng tư 0
мај T---- n-m T____ n__ T-á-g n-m --------- Tháng năm 0
јуни Th-ng s-u T____ s__ T-á-g s-u --------- Tháng sáu 0
То је шест месеци. Đ--l-------há-g. Đ_ l_ s__ t_____ Đ- l- s-u t-á-g- ---------------- Đó là sáu tháng. 0
Јануар, фебруар, март, Th-n- --ên-, t-áng ---,--------a, T____ g_____ t____ h___ t____ b__ T-á-g g-ê-g- t-á-g h-i- t-á-g b-, --------------------------------- Tháng giêng, tháng hai, tháng ba, 0
aприл, мај и јун. Th--- --- -háng --m -à----ng sá-. T____ t__ t____ n__ v_ t____ s___ T-á-g t-, t-á-g n-m v- t-á-g s-u- --------------------------------- Tháng tư, tháng năm và tháng sáu. 0
јули T-á-----y T____ b__ T-á-g b-y --------- Tháng bảy 0
август T-á----ám T____ t__ T-á-g t-m --------- Tháng tám 0
септембар T--ng----n T____ c___ T-á-g c-í- ---------- Tháng chín 0
октобар T-á-- -ười T____ m___ T-á-g m-ờ- ---------- Tháng mười 0
новембар Th--g mư-- -ột T____ m___ m__ T-á-g m-ờ- m-t -------------- Tháng mười một 0
децембар Th--- m--i---i T____ m___ h__ T-á-g m-ờ- h-i -------------- Tháng mười hai 0
То је такође шест месеци. Đó -----là s-u t-áng. Đ_ c___ l_ s__ t_____ Đ- c-n- l- s-u t-á-g- --------------------- Đó cũng là sáu tháng. 0
Јули, август, септембар, T---g--ả-, --áng---m---há-g c---, T____ b___ t____ t___ t____ c____ T-á-g b-y- t-á-g t-m- t-á-g c-í-, --------------------------------- Tháng bảy, tháng tám, tháng chín, 0
oктобар, новембар и децембар. Thá---m-ờ-- t-áng-mư-i-mộ---à----ng-m-ời---i. T____ m____ t____ m___ m__ v_ t____ m___ h___ T-á-g m-ờ-, t-á-g m-ờ- m-t v- t-á-g m-ờ- h-i- --------------------------------------------- Tháng mười, tháng mười một và tháng mười hai. 0

Латински - живи језик?

У данашње време енглески је најважнији светски језик. Учи се широм света и званични је говорни језик у многим земљама. Раније је ову улогу играо латински. Њега су некада говорили Латини. Били су то становници Лацијума чији је главни град био Рим. Експанзијом Римског царства, ширио се и латински. У античко доба латински је био матерњи језик многих народа. Они су настањивали Европу, северну Африку и Средњи исток. Ипак, говорни латински разликовао се од класичног. Био је ти пучки језик и звао се Вулгарни латински. У романизираним областима говорило се различитим дијалектима. Из дијалеката су се у средњем веку развили национални језици. Језици који воде порекло из латинског називају се романским. У нјих спадају италијански, шпански и португалски. Француски и румунски језик такође за основу имају латински. Латински језик заправо није стварно изумро. Све до 19. века играо је веома важну улогу у трговинским пословима. И остао је језик образованих. Латински је и данас значајан у науци. Многи технички појмови воде порекло из латинског. У школама се учи као страни језик. Врло често се на универзитетима очекује познавање латинског. Према томе, латински није мртав мада се више не говори. Чак би се могло рећи да од извесног времена поново враћа у употребу. Број људи који желе да га уче поново је почео да расте. Он још се још увек сматра језичким и културним кључем врата многих земаља. Сакупите храброст и почните да учите латински! Audaces fortuna adiuvat, храбрима је срећа наклоњена!
Да ли си знао?
Есперанто спада у планске језике. Плански језици се циљано развијају и стварају, тј. они следе план. При томе се мешају елементи различитих језика. Циљ је да се омогући да што је могуће више људи научи планске језике. Есперанто је по први пут представљен 1887. године у Варшави. Његов оснивач је љекар Лудвик Л. Заменхоф (псеудоним: Др Есперанто, онај који се нада). У проблемима у споразумевању видео је главни разлог немира. Зато је хтео створити неутрални језик који би повезивао народе. Данас је есперанто најпознатији плански језик на свету. С њим се повезују циљеви као што је толеранција и људска права. Есперанто се одликује снажним индоевропским утицајем. Велики део језичког фонда долази на пример из романских језика. Овим језиком владају људи у више од 120 земаља. Редовно се срећу у удружељима и на међународним конгресима. Научите есперанто и пронађите нове пријатеље!