Ordlista

sv vilja något   »   nn ville noko 2

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [syttiein]

ville noko 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nynorsk Spela Mer
Vad vill ni? K-a vil de? K__ v__ d__ K-a v-l d-? ----------- Kva vil de? 0
Vill ni spela fotboll? V-- d--s---e fo---ll? V__ d_ s____ f_______ V-l d- s-e-e f-t-a-l- --------------------- Vil de spele fotball? 0
Vill ni besöka vänner? V-l -- -esø--e v--e-? V__ d_ b______ v_____ V-l d- b-s-k-e v-n-r- --------------------- Vil de besøkje vener? 0
vilja v---e v____ v-l-e ----- ville 0
Jag vill inte komma för sent. E----- ikk---ko-e -or----n-. E_ v__ i____ k___ f__ s_____ E- v-l i-k-e k-m- f-r s-i-t- ---------------------------- Eg vil ikkje kome for seint. 0
Jag vill inte gå dit. E- vil--k-je-gå-d--. E_ v__ i____ g_ d___ E- v-l i-k-e g- d-t- -------------------- Eg vil ikkje gå dit. 0
Jag vill gå hem. E---i- gå --i-. E_ v__ g_ h____ E- v-l g- h-i-. --------------- Eg vil gå heim. 0
Jag vill stanna hemma. E- --l-bli-----e. E_ v__ b__ h_____ E- v-l b-i h-i-e- ----------------- Eg vil bli heime. 0
Jag vill vara ensam. E--v-l ver- åle-ne. E_ v__ v___ å______ E- v-l v-r- å-e-n-. ------------------- Eg vil vere åleine. 0
Vill du stanna här? Vi--du b---h--? V__ d_ b__ h___ V-l d- b-i h-r- --------------- Vil du bli her? 0
Vill du äta här? V-- -- et- her? V__ d_ e__ h___ V-l d- e-e h-r- --------------- Vil du ete her? 0
Vill du sova här? Vi- -u-so---h-r? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Ska ni åka iväg imorgon? Vil d---ø--e-i mo----? V__ d_ k____ i m______ V-l d- k-y-e i m-r-o-? ---------------------- Vil du køyre i morgon? 0
Vill ni stanna till imorgon? Vil d--b-- ti- - ---g--? V__ d_ b__ t__ i m______ V-l d- b-i t-l i m-r-o-? ------------------------ Vil du bli til i morgon? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? V-- -----t-le r--nin-- ----rg--? V__ d_ b_____ r_______ i m______ V-l d- b-t-l- r-k-i-g- i m-r-o-? -------------------------------- Vil du betale rekninga i morgon? 0
Vill ni gå på diskotek? V---de på--isko-e-? V__ d_ p_ d________ V-l d- p- d-s-o-e-? ------------------- Vil de på diskotek? 0
Vill ni gå på bio? Vil d--p---in-? V__ d_ p_ k____ V-l d- p- k-n-? --------------- Vil de på kino? 0
Vill ni gå på kafé? V-l--e--å kaf-? V__ d_ p_ k____ V-l d- p- k-f-? --------------- Vil de på kafe? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?