Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   nn Eigedomspronomen 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nynorsk Spela Mer
jag – min eg - --n e_ - m__ e- - m-n -------- eg - min 0
Jag hittar inte min nyckel. E----nn---k---nø--el------. E_ f___ i____ n_______ m___ E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
Jag hittar inte min biljett. Eg----- ik--- bi-l-t--- m--. E_ f___ i____ b________ m___ E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
du – din d- - -in d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Har du hittat din nyckel? Ha--du---n-e -ø-k-le- ---? H__ d_ f____ n_______ d___ H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
Har du hittat din biljett? Har--- f---e bi-le--e--d--? H__ d_ f____ b________ d___ H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
han – sin ha- - -a-s h__ - h___ h-n - h-n- ---------- han - hans 0
Vet du, var hans nyckel är? V-i- -u--v-- nø---l----a-s --? V___ d_ k___ n_______ h___ e__ V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
Vet du, var hans biljett är? V--t-d--kva-----let-e- -an----? V___ d_ k___ b________ h___ e__ V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
hon – hennes h----h----r h_ - h_____ h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
Hennes pengar är borta. P-n---e--e-nar --------. P______ h_____ e_ b_____ P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
Och hennes kontokort är också borta. Og kr-di--kort-t-hen-ar ------b-rt-. O_ k____________ h_____ e_ ò_ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
vi – vår v--/ -e-----r v_ / m_ - v__ v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
Vår morfar / farfar är sjuk. B--t--a--n vår--r --uk. B_________ v__ e_ s____ B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
Vår mormor / farmor är frisk. M-- --s-emor v-- e- ---s-. M__ b_______ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
ni – er de-----kk-r d_ - d_____ d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
Barn, var är er pappa? K--- e---a- -ykka-? K___ e_ f__ d______ K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
Barn, var är er mamma? Kvar er-m-r dy---r? K___ e_ m__ d______ K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!