Ordlista

sv vilja något   »   da ville noget

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska danska Spela Mer
Vad vill ni? Hvad -il -? H___ v__ I_ H-a- v-l I- ----------- Hvad vil I? 0
Vill ni spela fotboll? V-l-- ---l-e ------d? V__ I s_____ f_______ V-l I s-i-l- f-d-o-d- --------------------- Vil I spille fodbold? 0
Vill ni besöka vänner? Vi--I bes--e---n---? V__ I b_____ v______ V-l I b-s-g- v-n-e-? -------------------- Vil I besøge venner? 0
vilja ville v____ v-l-e ----- ville 0
Jag vill inte komma för sent. J-- ----i----ko--- -o--s-n-. J__ v__ i___ k____ f__ s____ J-g v-l i-k- k-m-e f-r s-n-. ---------------------------- Jeg vil ikke komme for sent. 0
Jag vill inte gå dit. J-- --l -k---gå----h-n. J__ v__ i___ g_ d______ J-g v-l i-k- g- d-r-e-. ----------------------- Jeg vil ikke gå derhen. 0
Jag vill gå hem. Jeg-v-l -- -j--. J__ v__ g_ h____ J-g v-l g- h-e-. ---------------- Jeg vil gå hjem. 0
Jag vill stanna hemma. J-- v-- b-i-e--j--m-. J__ v__ b____ h______ J-g v-l b-i-e h-e-m-. --------------------- Jeg vil blive hjemme. 0
Jag vill vara ensam. Jeg -il--æ-- --e--. J__ v__ v___ a_____ J-g v-l v-r- a-e-e- ------------------- Jeg vil være alene. 0
Vill du stanna här? Vi- d---li---h-r? V__ d_ b____ h___ V-l d- b-i-e h-r- ----------------- Vil du blive her? 0
Vill du äta här? V---du-sp----her? V__ d_ s____ h___ V-l d- s-i-e h-r- ----------------- Vil du spise her? 0
Vill du sova här? V-l d- ---- he-? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Ska ni åka iväg imorgon? Vil -----g- -f----d-- mor--n? V__ d_ t___ a_ s___ i m______ V-l d- t-g- a- s-e- i m-r-e-? ----------------------------- Vil du tage af sted i morgen? 0
Vill ni stanna till imorgon? Vil-du --i-e-----i -org-n? V__ d_ b____ t__ i m______ V-l d- b-i-e t-l i m-r-e-? -------------------------- Vil du blive til i morgen? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? Vi- d- før-- b--a-e--egni-ge- i -o-gen? V__ d_ f____ b_____ r________ i m______ V-l d- f-r-t b-t-l- r-g-i-g-n i m-r-e-? --------------------------------------- Vil du først betale regningen i morgen? 0
Vill ni gå på diskotek? V-l - ---d-skot--? V__ I p_ d________ V-l I p- d-s-o-e-? ------------------ Vil I på diskotek? 0
Vill ni gå på bio? V-l-----bi--r---n? V__ I i b_________ V-l I i b-o-r-f-n- ------------------ Vil I i biografen? 0
Vill ni gå på kafé? Vi--I-p--ca--? V__ I p_ c____ V-l I p- c-f-? -------------- Vil I på café? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?