Ordlista

sv vilja något   »   em To want something

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [seventy-one]

To want something

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (US) Spela Mer
Vad vill ni? W-at-d- --- w-n- to d-? W___ d_ y__ w___ t_ d__ W-a- d- y-u w-n- t- d-? ----------------------- What do you want to do? 0
Vill ni spela fotboll? D- --- want ---p-a--fo--ba-- --s--ce---am.)? D_ y__ w___ t_ p___ f_______ / s_____ (_____ D- y-u w-n- t- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------------------- Do you want to play football / soccer (am.)? 0
Vill ni besöka vänner? D--you wa-- to v-s---f-i-n--? D_ y__ w___ t_ v____ f_______ D- y-u w-n- t- v-s-t f-i-n-s- ----------------------------- Do you want to visit friends? 0
vilja to w--t t_ w___ t- w-n- ------- to want 0
Jag vill inte komma för sent. I--o-’--wan- -o arr-v--l-te. I d____ w___ t_ a_____ l____ I d-n-t w-n- t- a-r-v- l-t-. ---------------------------- I don’t want to arrive late. 0
Jag vill inte gå dit. I-don’- wa-t -o-g--the--. I d____ w___ t_ g_ t_____ I d-n-t w-n- t- g- t-e-e- ------------------------- I don’t want to go there. 0
Jag vill gå hem. I-wa-t -o -o -o--. I w___ t_ g_ h____ I w-n- t- g- h-m-. ------------------ I want to go home. 0
Jag vill stanna hemma. I w--t -- --a- ---home. I w___ t_ s___ a_ h____ I w-n- t- s-a- a- h-m-. ----------------------- I want to stay at home. 0
Jag vill vara ensam. I w-nt to -- -l-ne. I w___ t_ b_ a_____ I w-n- t- b- a-o-e- ------------------- I want to be alone. 0
Vill du stanna här? Do--ou-w-nt -o-stay-he--? D_ y__ w___ t_ s___ h____ D- y-u w-n- t- s-a- h-r-? ------------------------- Do you want to stay here? 0
Vill du äta här? Do --u--an- to--at--er-? D_ y__ w___ t_ e__ h____ D- y-u w-n- t- e-t h-r-? ------------------------ Do you want to eat here? 0
Vill du sova här? D- y-u w----to sleep-h-r-? D_ y__ w___ t_ s____ h____ D- y-u w-n- t- s-e-p h-r-? -------------------------- Do you want to sleep here? 0
Ska ni åka iväg imorgon? Do -o- --n- to--e--e -----row? D_ y__ w___ t_ l____ t________ D- y-u w-n- t- l-a-e t-m-r-o-? ------------------------------ Do you want to leave tomorrow? 0
Vill ni stanna till imorgon? Do---- w-n- -- s-a- t--- to-----w? D_ y__ w___ t_ s___ t___ t________ D- y-u w-n- t- s-a- t-l- t-m-r-o-? ---------------------------------- Do you want to stay till tomorrow? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? Do-y---w-n- ----ay--he-b--- -nl- -om-rr-w? D_ y__ w___ t_ p__ t__ b___ o___ t________ D- y-u w-n- t- p-y t-e b-l- o-l- t-m-r-o-? ------------------------------------------ Do you want to pay the bill only tomorrow? 0
Vill ni gå på diskotek? D---ou w-nt -o go-to ----d----? D_ y__ w___ t_ g_ t_ t__ d_____ D- y-u w-n- t- g- t- t-e d-s-o- ------------------------------- Do you want to go to the disco? 0
Vill ni gå på bio? Do-yo- wa-t t--go--o------inema? D_ y__ w___ t_ g_ t_ t__ c______ D- y-u w-n- t- g- t- t-e c-n-m-? -------------------------------- Do you want to go to the cinema? 0
Vill ni gå på kafé? Do you -a-t-t-----t--a---f-? D_ y__ w___ t_ g_ t_ a c____ D- y-u w-n- t- g- t- a c-f-? ---------------------------- Do you want to go to a café? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?