Ordlista

sv behöva – vilja   »   nn trenge - ville

69 [sextionio]

behöva – vilja

behöva – vilja

69 [sekstini]

trenge - ville

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nynorsk Spela Mer
Jag behöver en säng. E- tr--g-ei sen-. E_ t____ e_ s____ E- t-e-g e- s-n-. ----------------- Eg treng ei seng. 0
Jag vill sova. Eg ------v-. E_ v__ s____ E- v-l s-v-. ------------ Eg vil sove. 0
Finns det en säng här? Fi-s- -e- ei--eng--er? F____ d__ e_ s___ h___ F-n-t d-t e- s-n- h-r- ---------------------- Finst det ei seng her? 0
Jag behöver en lampa. Eg t--ng-e-----p-. E_ t____ e_ l_____ E- t-e-g e- l-m-e- ------------------ Eg treng ei lampe. 0
Jag vill läsa. Eg vil l--e. E_ v__ l____ E- v-l l-s-. ------------ Eg vil lese. 0
Finns det en lampa här? Fins- ------ ----e--e-? F____ d__ e_ l____ h___ F-n-t d-t e- l-m-e h-r- ----------------------- Finst det ei lampe her? 0
Jag behöver en telefon. Eg-t--n---i- tele---. E_ t____ e__ t_______ E- t-e-g e-n t-l-f-n- --------------------- Eg treng ein telefon. 0
Jag vill ringa. Eg--i--ri----. E_ v__ r______ E- v-l r-n-j-. -------------- Eg vil ringje. 0
Finns det en telefon här? F-----d-t e-- -e-ef-n--er? F____ d__ e__ t______ h___ F-n-t d-t e-n t-l-f-n h-r- -------------------------- Finst det ein telefon her? 0
Jag behöver en kamera. Eg t--ng---t --me-a. E_ t____ e__ k______ E- t-e-g e-t k-m-r-. -------------------- Eg treng eit kamera. 0
Jag vill fotografera. E--vil t--b--e--. E_ v__ t_ b______ E- v-l t- b-l-t-. ----------------- Eg vil ta bilete. 0
Finns det en kamera här? F-n-t -e- e---k-me-a h--? F____ d__ e__ k_____ h___ F-n-t d-t e-t k-m-r- h-r- ------------------------- Finst det eit kamera her? 0
Jag behöver en dator. E---re-g--- --t-mask-n. E_ t____ e_ d__________ E- t-e-g e- d-t-m-s-i-. ----------------------- Eg treng ei datamaskin. 0
Jag vill skicka ett e-mail. Eg v-l---n-- ein -----. E_ v__ s____ e__ e_____ E- v-l s-n-e e-n e-o-t- ----------------------- Eg vil sende ein epost. 0
Finns det en dator här? F-------t-ei-dat-mas-i- ---? F____ d__ e_ d_________ h___ F-n-t d-t e- d-t-m-s-i- h-r- ---------------------------- Finst det ei datamaskin her? 0
Jag behöver en kulspetspenna. Eg-t-eng -in penn. E_ t____ e__ p____ E- t-e-g e-n p-n-. ------------------ Eg treng ein penn. 0
Jag vill skriva något. Eg-vil s--i-e--o-o. E_ v__ s_____ n____ E- v-l s-r-v- n-k-. ------------------- Eg vil skrive noko. 0
Finns det ett papper och en kulspetspenna här? F-n-t-det--it -rk o- ein-p-n- he-? F____ d__ e__ a__ o_ e__ p___ h___ F-n-t d-t e-t a-k o- e-n p-n- h-r- ---------------------------------- Finst det eit ark og ein penn her? 0

Maskinöversättning

En person som vill ha texter översatta, måste betala en massa pengar. Professionella tolkar och översättare är dyra. Men det blir allt viktigare att förstå andra språk Dataforskare och datalingvister vill lösa detta problem. De har nu sedan en tid tillbaka arbetat med utvecklingen av översättningsverktyg . Idag finns det många olika dataprogram. Men kvaliteten på maskinöversättning är oftast inte så bra. Men det är inte programmerarnas fel! Språk har mycket komplexa strukturer. Datorer är, å andra sidan, baserade på enkla matematiska principer. Därför kan de inte alltid bearbeta språk på ett korrekt sätt. Ett översättningsprogram måste lära sig ett språk helt. För att det ska ske, måste experter lära ut tusentals ord och regler. Det är praktiskt taget omöjligt. Det är enklare att låta datorn räkna. Den är bra på det! En dator kan beräkna vilka kombinationer som är vanliga. Den känner till exempel igen vilka ord som ofta står bredvid varandra. För att göra detta, måste den få texter på olika språk. På så sätt lär den sig vad som är typiskt för vissa språk. Denna statistiska metod förbättrar automatiska översättningar. Men datorer kan inte ersätta människor. Ingen maskin kan imitera en mänsklig hjärna när det handlar om språk. Så översättare och tolkar kommer att få arbete för en lång tid framöver! I framtiden kan säkerligen enkla texter översättas av datorer. Sånger, poesi och litteratur, å andra sidan, behöver ett levande inslag. De behöver den mänskliga känslan för språk. Och det är bra så…