Ordlista

sv Konjunktioner 4   »   pl Spójniki 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

97 [dziewięćdziesiąt siedem]

Spójniki 4

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska polska Spela Mer
Han somnade, fast TV-apparaten var på. O--z--nął,-chociaż-gr-- -el---z--. O_ z______ c______ g___ t_________ O- z-s-ą-, c-o-i-ż g-a- t-l-w-z-r- ---------------------------------- On zasnął, chociaż grał telewizor. 0
Han stannade kvar, fast det redan var sent. O--jesz-z- z-st-ł- -hoc--ż----o-już p--no. O_ j______ z______ c______ b___ j__ p_____ O- j-s-c-e z-s-a-, c-o-i-ż b-ł- j-ż p-ź-o- ------------------------------------------ On jeszcze został, chociaż było już późno. 0
Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. O- --e----ys-e----cho---- -yl---y-um----n-. O_ n__ p_________ c______ b______ u________ O- n-e p-z-s-e-ł- c-o-i-ż b-l-ś-y u-ó-i-n-. ------------------------------------------- On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. 0
TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. T---w---r --ł-włąc--ny---omim--t---- --s-ął. T________ b__ w________ P_____ t_ o_ z______ T-l-w-z-r b-ł w-ą-z-n-. P-m-m- t- o- z-s-ą-. -------------------------------------------- Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. 0
Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. B--o --ż--ó-n-. -omim- ---o- -es-cze zosta-. B___ j__ p_____ P_____ t_ o_ j______ z______ B-ł- j-ż p-ź-o- P-m-m- t- o- j-s-c-e z-s-a-. -------------------------------------------- Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. 0
Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. By-i--- -mów--ni.-P-m-m- t- --------r--s----. B______ u________ P_____ t_ o_ n__ p_________ B-l-ś-y u-ó-i-n-. P-m-m- t- o- n-e p-z-s-e-ł- --------------------------------------------- Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. 0
Trots att han inte har körkort, kör han bil. Cho--a---on) n-e------awa j-zdy-----d-i ---o-h-d--. C______ (___ n__ m_ p____ j_____ j_____ s__________ C-o-i-ż (-n- n-e m- p-a-a j-z-y- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. 0
Trots att det är halt, kör han fort. Cho--a- ul--- jest ś-i---- ---jedz-e s--b--. C______ u____ j___ ś______ o_ j_____ s______ C-o-i-ż u-i-a j-s- ś-i-k-, o- j-d-i- s-y-k-. -------------------------------------------- Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. 0
Trots att han är berusad, cyklar han. Ch-c--- on-j-----i--n-- j-d-i- n--ro--r--. C______ o_ j___ p______ j_____ n_ r_______ C-o-i-ż o- j-s- p-j-n-, j-d-i- n- r-w-r-e- ------------------------------------------ Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. 0
Han har inget körkort. Trots det kör han bil. On-n-e-ma-p---a-j--dy.-Po---o to---źdz- ---o-ho-em. O_ n__ m_ p____ j_____ P_____ t_ j_____ s__________ O- n-e m- p-a-a j-z-y- P-m-m- t- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. 0
Det är halkigt. Trots det kör han så fort. Uli---je---ś-i-k-.--o---o to -- j-dz----a- -z-bk-. U____ j___ ś______ P_____ t_ o_ j_____ t__ s______ U-i-a j-s- ś-i-k-. P-m-m- t- o- j-d-i- t-k s-y-k-. -------------------------------------------------- Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. 0
Han är berusad. Trots det cyklar han. On --s--pija-y. Pom-----o-jedzie----r---rze. O_ j___ p______ P_____ t_ j_____ n_ r_______ O- j-s- p-j-n-. P-m-m- t- j-d-i- n- r-w-r-e- -------------------------------------------- On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. 0
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. O--, nie--oże---------pr-c-, ---ci-ż--końc--ła-s--dia. O___ n__ m___ z______ p_____ c______ s________ s______ O-a- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- c-o-i-ż s-o-c-y-a s-u-i-. ------------------------------------------------------ Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. 0
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. Ona--ie id--e--o--e--r-a, ch-c-aż--a bó--. O__ n__ i____ d_ l_______ c______ m_ b____ O-a n-e i-z-e d- l-k-r-a- c-o-i-ż m- b-l-. ------------------------------------------ Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. 0
Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. O-a k---------oc-ód, -h-ci---nie ma p-e-i----. O__ k_____ s________ c______ n__ m_ p_________ O-a k-p-j- s-m-c-ó-, c-o-i-ż n-e m- p-e-i-d-y- ---------------------------------------------- Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. 0
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. On- s--ń-z--a s--d--. P----o-to-----mo-e z--l-ź- --ac-. O__ s________ s______ P_____ t_ n__ m___ z______ p_____ O-a s-o-c-y-a s-u-i-. P-m-m- t- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- ------------------------------------------------------- Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. 0
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. O-a -a b-l-. P--im- t- -ie----ie--- --kar-a. O__ m_ b____ P_____ t_ n__ i____ d_ l_______ O-a m- b-l-. P-m-m- t- n-e i-z-e d- l-k-r-a- -------------------------------------------- Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. 0
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. O-a-nie m-----nięd-y.-P--i-o ----upuj--s--o-hó-. O__ n__ m_ p_________ P_____ t_ k_____ s________ O-a n-e m- p-e-i-d-y- P-m-m- t- k-p-j- s-m-c-ó-. ------------------------------------------------ Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. 0

Ungdomar lär sig annorlunda än äldre

Barn lär sig språk relativt snabbt. Det tar vanligtvis längre tid för vuxna. Men barn lär sig inte bättre än vuxna. De lär sig bara annorlunda. Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra. Den måste lära sig flera saker samtidigt. När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det. Han måste lära sig hur man säger de nya orden. Därför måste talorganen lära sig nya rörelser. Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer. Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk. Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet. Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin. Skola och studerande är inte så avlägset. Därför är hjärnan vältränad. Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå. Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del. Deras hjärna vinner på denna erfarenhet. Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap. Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till. Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet. Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid. De kan öva ofta. Det är särskilt viktigt när det handlar om språk. Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel. Man kan lära sig med framgång i alla åldrar. Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten. Och den tycker om att göra det…