Ordlista

sv Possessiva pronomen 2   »   pl Zaimki dzierżawcze 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Possessiva pronomen 2

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska polska Spela Mer
glasögonen o-ul-ry o______ o-u-a-y ------- okulary 0
Han har glömt sina glasögon. On ----mni-ł-s-o-ch -k-larów. O_ z________ s_____ o________ O- z-p-m-i-ł s-o-c- o-u-a-ó-. ----------------------------- On zapomniał swoich okularów. 0
Var har han sina glasögon då? Gdzie -n -a --oj---kul-ry? G____ o_ m_ s____ o_______ G-z-e o- m- s-o-e o-u-a-y- -------------------------- Gdzie on ma swoje okulary? 0
klockan z---r z____ z-g-r ----- zegar 0
Hans klocka är sönder. J--o-z-ga--j-st------ty. J___ z____ j___ z_______ J-g- z-g-r j-s- z-p-u-y- ------------------------ Jego zegar jest zepsuty. 0
Klockan hänger på väggen. T-n -------i---n- -c--nie. T__ z____ w___ n_ ś_______ T-n z-g-r w-s- n- ś-i-n-e- -------------------------- Ten zegar wisi na ścianie. 0
passet pasz---t p_______ p-s-p-r- -------- paszport 0
Han har förlorat sitt pass. On z-u--ł s--- p----ort. O_ z_____ s___ p________ O- z-u-i- s-ó- p-s-p-r-. ------------------------ On zgubił swój paszport. 0
Var har han sitt pass då? G--------ma---ój-----p--t? G____ o_ m_ s___ p________ G-z-e o- m- s-ó- p-s-p-r-? -------------------------- Gdzie on ma swój paszport? 0
de – deras, sina on- - ----–-ich o__ / o__ – i__ o-i / o-e – i-h --------------- oni / one – ich 0
Barnen kan inte hitta sina föräldrar. Te----ec- --- m--- znaleźć---o--h r-dz-có-. T_ d_____ n__ m___ z______ s_____ r________ T- d-i-c- n-e m-g- z-a-e-ć s-o-c- r-d-i-ó-. ------------------------------------------- Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. 0
Men där kommer ju deras föräldrar! P-z-cież--a---d- -u--i-h r--z--e! P_______ t__ i__ j__ i__ r_______ P-z-c-e- t-m i-ą j-ż i-h r-d-i-e- --------------------------------- Przecież tam idą już ich rodzice! 0
Ni – Er pan –--ana p__ – p___ p-n – p-n- ---------- pan – pana 0
Hur var er resa, herr Müller? J-k-----ła p-na-podró-, pa-------l-r? J__ m_____ p___ p______ p____ M______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n-e M-l-e-? ------------------------------------- Jak minęła pana podróż, panie Müller? 0
Var är er fru, herr Müller? G-z-e-je-t-pan- ż-na, pa--- --ll-r? G____ j___ p___ ż____ p____ M______ G-z-e j-s- p-n- ż-n-, p-n-e M-l-e-? ----------------------------------- Gdzie jest pana żona, panie Müller? 0
Ni – Er p-ni – p--i p___ – p___ p-n- – p-n- ----------- pani – pani 0
Hur var er resa, fru Schmidt? J-----n-ła -a-i ----óż,--a-i---h---t? J__ m_____ p___ p______ p___ S_______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n- S-h-i-t- ------------------------------------- Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? 0
Var är er man, fru Schmidt? G-zie j-st p-n--m--,---n--Sc-mi--? G____ j___ p___ m___ p___ S_______ G-z-e j-s- p-n- m-ż- p-n- S-h-i-t- ---------------------------------- Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? 0

Genetisk mutation gör det möjligt att tala

Människan är den enda levande varelse på jorden som kan tala. Det särskiljer henne från djur och växter. Djur och växter kommunicerar naturligtvis också med varandra. Men de talar inte ett komplext stavelsespråk. Men varför kan människan tala? Vissa fysiska egenskaper behövs för att kunna tala. Dessa fysiska egenskaper finns endast hos människor. Men det betyder inte nödvändigtvis att hon utvecklar dem. I den evolutionära historien händer ingenting utan en anledning. Någonstans längs vägen började människan tala. Vi vet ännu inte exakt när detta hände. Men någonting måste ha hänt, som gav människan förmågan att tala. Forskare tror att en genetisk mutation var ansvarig för detta. Antropologer har jämfört det genetiska materialet hos olika levande varelser. Det är väl känt att en speciell gen påverkar talet. Människor, hos vilka den är skadad, har problem med talet. De kan inte uttrycka sig själva så bra och har svårt att förstå ord. Denna gen undersöktes hos människor, apor och möss. Den är mycket likartad hos människor och schimpanser. Bara två små skillnader kan identifieras. Men dessa skillnader gör sin närvaro känd i hjärnan. Tillsammans med andra gener påverkar de vissa hjärnaktiviteter. Sålunda kan människor tala, men inte apor. Emellertid, det mänskliga språkets gåta är ännu inte löst. För enbart genmutation är inte tillräcklig för att möjliggöra tal. Forskare implanterade den mänskliga genvarianten hos möss. Det gav dem inte förmågan att tala… Men deras pipande förde mycket oväsen!