Ordlista

sv Konjunktioner 4   »   da Konjunktioner 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

97 [syvoghalvfems]

Konjunktioner 4

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska danska Spela Mer
Han somnade, fast TV-apparaten var på. Han--r fa--e- - s--n,-s-lvom-fj-rn--------r tændt. Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. H-n e- f-l-e- i s-v-, s-l-o- f-e-n-y-e- v-r t-n-t- -------------------------------------------------- Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. 0
Han stannade kvar, fast det redan var sent. Han----v-de-- se-vom kl-------ll-r-de-v-- --n--. Han blev der, selvom klokken allerede var mange. H-n b-e- d-r- s-l-o- k-o-k-n a-l-r-d- v-r m-n-e- ------------------------------------------------ Han blev der, selvom klokken allerede var mange. 0
Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. Ha---o- --k-, --l--- -i h-vde ----f-al-. Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. H-n k-m i-k-, s-l-o- v- h-v-e e- a-t-l-. ---------------------------------------- Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. 0
TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. F-ernsynet --- tæ-dt. A-ligev-l-f---t------ s-v-. Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. F-e-n-y-e- v-r t-n-t- A-l-g-v-l f-l-t h-n i s-v-. ------------------------------------------------- Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. 0
Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. D-t---- -l---ed--------All------ -----ha-. Det var allerede sent. Alligevel blev han. D-t v-r a-l-r-d- s-n-. A-l-g-v-l b-e- h-n- ------------------------------------------ Det var allerede sent. Alligevel blev han. 0
Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. Vi h--de en-aft-l-----li------ko----- ikke. Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. V- h-v-e e- a-t-l-. A-l-g-v-l k-m h-n i-k-. ------------------------------------------- Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. 0
Trots att han inte har körkort, kör han bil. S--vom --n ik---ha--kø---o--- kør-- h---b-l. Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. S-l-o- h-n i-k- h-r k-r-k-r-, k-r-r h-n b-l- -------------------------------------------- Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. 0
Trots att det är halt, kör han fort. S-l-o--v-jen e--g--t---ører--a--hur--g-. Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. S-l-o- v-j-n e- g-a-, k-r-r h-n h-r-i-t- ---------------------------------------- Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. 0
Trots att han är berusad, cyklar han. S--vo----n-e--f-------r-r--an -å---k--. Selvom han er fuld, kører han på cykel. S-l-o- h-n e- f-l-, k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------- Selvom han er fuld, kører han på cykel. 0
Han har inget körkort. Trots det kör han bil. H-- -a--ikk---o-------ekort. All-----l-kø-e- ha- -il. Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. H-n h-r i-k- n-g-t k-r-k-r-. A-l-g-v-l k-r-r h-n b-l- ----------------------------------------------------- Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. 0
Det är halkigt. Trots det kör han så fort. Ve--- -r glat.--l---e--l--ø-e- -a---å hurt--t. Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. V-j-n e- g-a-. A-l-g-v-l k-r-r h-n s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. 0
Han är berusad. Trots det cyklar han. H-n-er-be--s--.--ll-ge-el kø--r han-på-c--el. Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. H-n e- b-r-s-t- A-l-g-v-l k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------------- Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. 0
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. H-- k-n-i------nde--- jo-- s-lv---h-n-har----d-r-t. Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. H-n k-n i-k- f-n-e e- j-b- s-l-o- h-n h-r s-u-e-e-. --------------------------------------------------- Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. 0
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. Hun --- ikk- -i- l-g-n,-selvo- -un--a--s-er--r. Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. H-n g-r i-k- t-l l-g-n- s-l-o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. 0
Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. Hu----b-r en--------lvom-hun -k-e-ha- no-en pen--. Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. H-n k-b-r e- b-l- s-l-o- h-n i-k- h-r n-g-n p-n-e- -------------------------------------------------- Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. 0
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. H-n --- studere-. -lligev---ka- -u--i----f--de -t -o-. Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. H-n h-r s-u-e-e-. A-l-g-v-l k-n h-n i-k- f-n-e e- j-b- ------------------------------------------------------ Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. 0
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. H---ha---mer-er.--l---ev-l-----hun--k---t-l -æg-n. Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. H-n h-r s-e-t-r- A-l-g-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- -------------------------------------------------- Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. 0
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. H-- h-r-ing-n-pe-----A-lige-el--øbe- -un e--bil. Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. H-n h-r i-g-n p-n-e- A-l-g-v-l k-b-r h-n e- b-l- ------------------------------------------------ Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. 0

Ungdomar lär sig annorlunda än äldre

Barn lär sig språk relativt snabbt. Det tar vanligtvis längre tid för vuxna. Men barn lär sig inte bättre än vuxna. De lär sig bara annorlunda. Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra. Den måste lära sig flera saker samtidigt. När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det. Han måste lära sig hur man säger de nya orden. Därför måste talorganen lära sig nya rörelser. Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer. Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk. Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet. Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin. Skola och studerande är inte så avlägset. Därför är hjärnan vältränad. Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå. Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del. Deras hjärna vinner på denna erfarenhet. Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap. Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till. Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet. Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid. De kan öva ofta. Det är särskilt viktigt när det handlar om språk. Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel. Man kan lära sig med framgång i alla åldrar. Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten. Och den tycker om att göra det…