К--лі-і---қ б-л-- д-- ол -ө----жү----еді.
К______ ж__ б____ д__ о_ к____ ж_________
К-ә-і-і ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к ж-р-і-е-і-
-----------------------------------------
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 0 K--lig- -o--b--sa d-- -----l-k---rg---di.K______ j__ b____ d__ o_ k____ j_________K-ä-i-i j-q b-l-a d-, o- k-l-k j-r-i-e-i------------------------------------------Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Han har inget körkort. Trots det kör han bil.
Оны--ж-р-і-- --әл--і-ж--.--л----д- да----ік---р-із---.
О___ ж______ к______ ж___ О_ с____ д_ к____ ж_________
О-ы- ж-р-і-у к-ә-і-і ж-қ- О- с-н-а д- к-л-к ж-р-і-е-і-
------------------------------------------------------
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 0 O-ıñ-jür--zw---äli---j-q- Ol -o-da--a k-l---j-r--zedi.O___ j______ k______ j___ O_ s____ d_ k____ j_________O-ı- j-r-i-w k-ä-i-i j-q- O- s-n-a d- k-l-k j-r-i-e-i-------------------------------------------------------Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Han har inget körkort. Trots det kör han bil.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
Жол--айғ--. Ол --нд--да-ж---а--жү-еді.
Ж__ т______ О_ с____ д_ ж_____ ж______
Ж-л т-й-а-. О- с-н-а д- ж-л-а- ж-р-д-.
--------------------------------------
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 0 J-- -ay-aq- Ol --n-a-d- j--da----r--i.J__ t______ O_ s____ d_ j_____ j______J-l t-y-a-. O- s-n-a d- j-l-a- j-r-d-.--------------------------------------Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi.
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat.
Жо-а-- -----і-бо--- д-, -л жұ-ы- -----а-ма- --р.
Ж_____ б_____ б____ д__ о_ ж____ т___ а____ ж___
Ж-ғ-р- б-л-м- б-л-а д-, о- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р-
------------------------------------------------
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 0 J-ğ-r- --lim--bo-sa d-- -- --m-s -a-a-a---y --r.J_____ b_____ b____ d__ o_ j____ t___ a____ j___J-ğ-r- b-l-m- b-l-a d-, o- j-m-s t-b- a-m-y j-r-------------------------------------------------Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete.
О-ы----ғ-ры--ілі-і---р.--л--о-да ---жұ-ы- --б--ал--й-жү-.
О___ ж_____ б_____ б___ О_ с____ д_ ж____ т___ а____ ж___
О-ы- ж-ғ-р- б-л-м- б-р- О- с-н-а д- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р-
---------------------------------------------------------
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 0 O-ı- --ğ-rı --l-mi b-r.--l -ond- da ju-ı- t-ba al-a- ---.O___ j_____ b_____ b___ O_ s____ d_ j____ t___ a____ j___O-ı- j-ğ-r- b-l-m- b-r- O- s-n-a d- j-m-s t-b- a-m-y j-r----------------------------------------------------------Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
Barn lär sig språk relativt snabbt.
Det tar vanligtvis längre tid för vuxna.
Men barn lär sig inte bättre än vuxna.
De lär sig bara annorlunda.
Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra.
Den måste lära sig flera saker samtidigt.
När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det.
Han måste lära sig hur man säger de nya orden.
Därför måste talorganen lära sig nya rörelser.
Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer.
Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk.
Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet.
Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin.
Skola och studerande är inte så avlägset.
Därför är hjärnan vältränad.
Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå.
Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del.
Deras hjärna vinner på denna erfarenhet.
Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap.
Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till.
Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet.
Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid.
De kan öva ofta.
Det är särskilt viktigt när det handlar om språk.
Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel.
Man kan lära sig med framgång i alla åldrar.
Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten.
Och den tycker om att göra det…