Ordlista

sv Dubbel konjunktion   »   da Dobbelte konjunktioner

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Dubbel konjunktion

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska danska Spela Mer
Resan var trevlig, men för ansträngande. Re-se- va- gan-k----s- ----i-----n f-- -n----n-ende. Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. R-j-e- v-r g-n-k- v-s- d-j-i-, m-n f-r a-s-r-n-e-d-. ---------------------------------------------------- Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. 0
Tåget var punktligt, men för fullt. To------m------e----t--i--tide-, -en--e--var--o- f--d-. Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. T-g-t k-m g-n-k- v-s- t-l t-d-n- m-n d-t v-r f-r f-l-t- ------------------------------------------------------- Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. 0
Hotellet var trevligt, men för dyrt. Hotelle---ar-ga---e-vi-t hygge-i-- m-n --- d--t. Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. H-t-l-e- v-r g-n-k- v-s- h-g-e-i-t m-n f-r d-r-. ------------------------------------------------ Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. 0
Han tar endera bussen eller tåget. Han----e------- b---en-e-ler tog-t. Han tager enten bussen eller toget. H-n t-g-r e-t-n b-s-e- e-l-r t-g-t- ----------------------------------- Han tager enten bussen eller toget. 0
Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. Ha- -om--r e-ten---a-ten-e-l-- i--or-en-t-d-ig. Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. H-n k-m-e- e-t-n i a-t-n e-l-r i m-r-e- t-d-i-. ----------------------------------------------- Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. 0
Han bor antingen hos oss eller på hotell. Han bo-----en---s-o---ller-på-hote-. Han bor enten hos os eller på hotel. H-n b-r e-t-n h-s o- e-l-r p- h-t-l- ------------------------------------ Han bor enten hos os eller på hotel. 0
Hon talar såväl spanska som engelska. Hun -a-er-bå-e s-a--------ng--sk. Hun taler både spansk og engelsk. H-n t-l-r b-d- s-a-s- o- e-g-l-k- --------------------------------- Hun taler både spansk og engelsk. 0
Hon har bott såväl i Madrid som i London. Hu----- --e--bå---i --dri---g----on-o-. Hun har boet både i Madrid og i London. H-n h-r b-e- b-d- i M-d-i- o- i L-n-o-. --------------------------------------- Hun har boet både i Madrid og i London. 0
Hon känner såväl Spanien som England. H-----nder---de ---nie--o--Engl-nd. Hun kender både Spanien og England. H-n k-n-e- b-d- S-a-i-n o- E-g-a-d- ----------------------------------- Hun kender både Spanien og England. 0
Han är inte bara dum, utan även lat. Ha---- i--- ---e-du--m-n o--- d-v-n. Han er ikke bare dum men også doven. H-n e- i-k- b-r- d-m m-n o-s- d-v-n- ------------------------------------ Han er ikke bare dum men også doven. 0
Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. H-n--r-ikke---re---uk m---o--å---tel---ent. Hun er ikke bare smuk men også intelligent. H-n e- i-k- b-r- s-u- m-n o-s- i-t-l-i-e-t- ------------------------------------------- Hun er ikke bare smuk men også intelligent. 0
Hon talar inte bara tyska, utan även franska. Hu--ta--r ikk---are--y-k men--g-- --an--. Hun taler ikke bare tysk men også fransk. H-n t-l-r i-k- b-r- t-s- m-n o-s- f-a-s-. ----------------------------------------- Hun taler ikke bare tysk men også fransk. 0
Jag kan varken spela piano eller gitarr. J-g--an----rk-n-s-ille-k-a-er-ell-r----t-r. Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. J-g k-n h-e-k-n s-i-l- k-a-e- e-l-r g-i-a-. ------------------------------------------- Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. 0
Jag kan varken dansa vals eller samba. J-g ------------da-se --ls----e- s-m-a. Jeg kan hverken danse vals eller samba. J-g k-n h-e-k-n d-n-e v-l- e-l-r s-m-a- --------------------------------------- Jeg kan hverken danse vals eller samba. 0
Jag tycker varken om balett eller opera. J-g k-n h-erk-n l-de------ -ll-r ba--e-. Jeg kan hverken lide opera eller ballet. J-g k-n h-e-k-n l-d- o-e-a e-l-r b-l-e-. ---------------------------------------- Jeg kan hverken lide opera eller ballet. 0
Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. Jo -ur-i-e-e-du-a-b-j---,--o ti-li-ere -- du-f-rd--. Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. J- h-r-i-e-e d- a-b-j-e-, j- t-d-i-e-e e- d- f-r-i-. ---------------------------------------------------- Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. 0
Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. Jo t-d-iger--d- ------- ----i---ge-e---- d--gå. Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. J- t-d-i-e-e d- k-m-e-, j- t-d-i-e-e k-n d- g-. ----------------------------------------------- Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. 0
Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. J--æl-r--man--li---,-----e-e b-k----b-ive---an. Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. J- æ-d-e m-n b-i-e-, j- m-r- b-k-e- b-i-e- m-n- ----------------------------------------------- Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. 0

Att lära sig språk med Internet

Fler och fler människor lär sig främmande språk. Och fler och fler använder Internet för att göra det. Att lära sig online är annorlunda än klassiska språkkurser. Och det har många fördelar! Användarna själva bestämmer när de vill lära sig. De väljer också vad de vill lära sig. Och de bestämmer hur mycket de vill lära sig per dag. Tanken är att de som lär sig online ska lära sig intuitivt. Det betyder att de ska lära sig det nya språket naturligt. Precis som de lärde sig som barn eller på semestern. Användarna lär sig att använda simulerade situationer. De upplever olika saker på olika plaster. De måste aktivera sig själva i processen. För vissa program behöver du hörlurar och en mikrofon. Med dessa kan du tala med infödda talare. Det är också möjligt att få sitt uttal analyserat. Detta gör att du kan fortsätta att förbättra dig. Du kan chatta med andra människor i gemenskapen. Internet erbjuder också möjligheten att lära sig på resande fot. Med digital teknologi kan du ta språket med dig överallt. Onlinekurser är inte sämre än konventionella kurser. Om programmen är bra, kan de vara mycket effektiva. Men det är viktigt att onlinekursen inte är alltför flashig. Alltför många animationer distraherar dig från inlärningsmaterialet. Hjärnan måste bearbeta varje stimulans. Som ett resultat därav kan minnet snabbt bli överväldigat. Därför är det ibland bättre att läsa en bok. De som blandar nya metoder med gamla kommer säkerligen att göra stora framsteg...