П-езд-а бы-----ц- і цу-о--а----ле на-т-----мн-я.
П______ б___ х___ і ц________ а__ н____ с_______
П-е-д-а б-л- х-ц- і ц-д-ў-а-, а-е н-д-а с-о-н-я-
------------------------------------------------
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0 Pa-z-k---y-- khat-ya і--su-o---ya, -l- --dt- -to-naya.P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-.------------------------------------------------------Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Resan var trevlig, men för ansträngande.
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Hotellet var trevligt, men för dyrt.
Г--ці--ца ---я-- -ыл----ул---я---л- -----та--а-----.
Г________ х___ і б___ ў________ а__ з______ д_______
Г-с-і-і-а х-ц- і б-л- ў-у-ь-а-, а-е з-н-д-а д-р-г-я-
----------------------------------------------------
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0 G--t-іnі-s- --atsy- і-by------l--ay-, --e za-ad-----ra-aya.G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-.-----------------------------------------------------------Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hotellet var trevligt, men för dyrt.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ён ж--е а-о-- ---,-а-- - ----і----.
Ё_ ж___ а__ ў н___ а__ ў г_________
Ё- ж-в- а-о ў н-с- а-о ў г-с-і-і-ы-
-----------------------------------
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0 En--h-ve--bo u-n--- ab- u g--tsі-іtsy.E_ z____ a__ u n___ a__ u g___________E- z-y-e a-o u n-s- a-o u g-s-s-n-t-y---------------------------------------En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
Ян--разма---е----п-----анс--,-т-к-і ----нгл-й--у.
Я__ р________ я_ п___________ т__ і п____________
Я-а р-з-а-л-е я- п---с-а-с-у- т-к і п---н-л-й-к-.
-------------------------------------------------
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0 Y----ra--a-l--ye yak-----s--n-ku,-tak і ------lі-s-u.Y___ r__________ y__ p___________ t__ і p____________Y-n- r-z-a-l-a-e y-k p---s-a-s-u- t-k і p---n-l-y-k-.-----------------------------------------------------Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon talar såväl spanska som engelska.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Я-а ж--а як у--ад-ы-з-,----------он--н-.
Я__ ж___ я_ у М________ т__ і ў Л_______
Я-а ж-л- я- у М-д-ы-з-, т-к і ў Л-н-а-е-
----------------------------------------
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0 Yana-z-yla---k------r-dz-, tak і-- L----ne.Y___ z____ y__ u M________ t__ і u L_______Y-n- z-y-a y-k u M-d-y-z-, t-k і u L-n-a-e--------------------------------------------Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
Я-а-вед-е--к Іс-а-----т---і--нг-і-.
Я__ в____ я_ І_______ т__ і А______
Я-а в-д-е я- І-п-н-ю- т-к і А-г-і-.
-----------------------------------
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0 Yana ----e--ak І----і--, t-k---An---y-.Y___ v____ y__ І________ t__ і A_______Y-n- v-d-e y-k І-p-n-y-, t-k і A-g-і-u----------------------------------------Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
Ё--не----ьк--ду-----а-е---л-н-в-.
Ё_ н_ т_____ д_____ а__ і л______
Ё- н- т-л-к- д-р-ы- а-е і л-н-в-.
---------------------------------
Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0 E--n- tol’------n---al- і lyanі-y.E_ n_ t_____ d_____ a__ і l_______E- n- t-l-k- d-r-y- a-e і l-a-і-y-----------------------------------En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
Я-а ---т---кі п--го-----але і разумн--.
Я__ н_ т_____ п________ а__ і р________
Я-а н- т-л-к- п-ы-о-а-, а-е і р-з-м-а-.
---------------------------------------
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0 Y------ ---’kі-pr-go-ha--- -l--і ----m----.Y___ n_ t_____ p__________ a__ і r_________Y-n- n- t-l-k- p-y-o-h-y-, a-e і r-z-m-a-a--------------------------------------------Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
Яна--а--аў-------т-л--- п---я-ецк-,-а-е---п--фр-н--зс--.
Я__ р________ н_ т_____ п__________ а__ і п_____________
Я-а р-з-а-л-е н- т-л-к- п---я-е-к-, а-е і п---р-н-у-с-у-
--------------------------------------------------------
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0 Y--a -a---u--a-- ---t-l-kі -a-n-am--sk-, ale-і ---f--n-su--ku.Y___ r__________ n_ t_____ p____________ a__ і p______________Y-n- r-z-a-l-a-e n- t-l-k- p---y-m-t-k-, a-e і p---r-n-s-z-k-.--------------------------------------------------------------Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon talar inte bara tyska, utan även franska.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Fler och fler människor lär sig främmande språk.
Och fler och fler använder Internet för att göra det.
Att lära sig online är annorlunda än klassiska språkkurser.
Och det har många fördelar!
Användarna själva bestämmer när de vill lära sig.
De väljer också vad de vill lära sig.
Och de bestämmer hur mycket de vill lära sig per dag.
Tanken är att de som lär sig online ska lära sig intuitivt.
Det betyder att de ska lära sig det nya språket naturligt.
Precis som de lärde sig som barn eller på semestern.
Användarna lär sig att använda simulerade situationer.
De upplever olika saker på olika plaster.
De måste aktivera sig själva i processen.
För vissa program behöver du hörlurar och en mikrofon.
Med dessa kan du tala med infödda talare.
Det är också möjligt att få sitt uttal analyserat.
Detta gör att du kan fortsätta att förbättra dig.
Du kan chatta med andra människor i gemenskapen.
Internet erbjuder också möjligheten att lära sig på resande fot.
Med digital teknologi kan du ta språket med dig överallt.
Onlinekurser är inte sämre än konventionella kurser.
Om programmen är bra, kan de vara mycket effektiva.
Men det är viktigt att onlinekursen inte är alltför flashig.
Alltför många animationer distraherar dig från inlärningsmaterialet.
Hjärnan måste bearbeta varje stimulans.
Som ett resultat därav kan minnet snabbt bli överväldigat.
Därför är det ibland bättre att läsa en bok.
De som blandar nya metoder med gamla kommer säkerligen att göra stora framsteg...