| malaki at maliit |
ப--ி-த----சிறி-த--்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p-r-y--u--c-----tum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
malaki at maliit
பெரியதும் சிறியதும்
periyatum ciṟiyatum
|
| Malaki ang elepante. |
ய--ை---ரிய--.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
y---i---r----u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Malaki ang elepante.
யானை பெரியது.
yāṉai periyatu.
|
| Maliit ang daga. |
ச-ண்---ி சிறி--ு.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
Cu--el- ci-iya--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Maliit ang daga.
சுண்டெலி சிறியது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
| madilim at maliwanag |
இரு-்டும- வெளி-்சமும்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
I-uṭ----v--i-----m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
madilim at maliwanag
இருட்டும் வெளிச்சமும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
| Madilim ang gabi. |
இ-வு இ-ு------இ--க-கிற--.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
ira-u i-----ka -r-k-iṟa-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Madilim ang gabi.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
| Ang araw ay maliwanag. |
பகல---ெ---்-மா---ர-க-க-ற--.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
P-kal----ic--m----irukki-at-.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
Ang araw ay maliwanag.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
| matanda at bata |
மு--ம--ும்-இளமை-ு-்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
M--um--y-m-----ai--m
M_________ i________
M-t-m-i-u- i-a-a-y-m
--------------------
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
matanda at bata
முதுமையும் இளமையும்
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
| Napakatanda na ng lolo namin. |
ந--ு தாத்-ா -ுத--ையா-வ--.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
n-ma-u --------t--ai----v--.
n_____ t____ m______________
n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-.
----------------------------
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
Napakatanda na ng lolo namin.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
| 70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
எ--பது ------த-ற--ு ம-ன--- --ர- ---ைய-- ---ந்தார்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
E-upatu--a-u--ttiṟ-----ṉpu-a--r-iḷa--------ir-ntā-.
E______ v___________ m____ a___ i_________ i_______
E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r-
---------------------------------------------------
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
| maganda at pangit |
அழக--த-ம் அ--ங்கம-ன--ம்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
A-ak---t-m ---ṅk-māṉat-m
A_________ a____________
A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m
------------------------
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
maganda at pangit
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
| Ang ganda ng paru-paro. |
வ--ண-்த-ப்-ூ---ி--ழ-ா--ு.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
va-ṇatt-p-ūc---aḻ--āṉ---.
v_____________ a_________
v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u-
-------------------------
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
Ang ganda ng paru-paro.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
| Ang gagamba ay pangit. |
ச-ல----ப-பூ-----அசிங-கம-னது.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Cil--tippū--i a-iṅkamā---u.
C____________ a____________
C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-.
---------------------------
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
Ang gagamba ay pangit.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
| mataba at payat |
ப------- -ல---ய-ம்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Parumaṉ-m ----yum
P________ o______
P-r-m-ṉ-m o-l-y-m
-----------------
Parumaṉum olliyum
|
mataba at payat
பருமனும் ஒல்லியும்
Parumaṉum olliyum
|
| Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
ந-ற---ி-- எட- --ைய ஒ-ு ப-ண----ுமனான---.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
n-ṟu --lō e-----ṭ---a-or--p----a-um-ṉā-ava-.
n___ k___ e___ u_____ o__ p__ p_____________
n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ-
--------------------------------------------
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
| Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
ஐ----ு-க-ல----ை-உ-ைய-ஒரு-ப-ண- --்ல--ானவள்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
A-m-a-u--i-- e-----ṭ-iy--or--peṇ-olliyāṉ--a-.
A______ k___ e___ u_____ o__ p__ o___________
A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ-
---------------------------------------------
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
| mahal at mura |
வ--- உய--ந்த-ு---மல-வா-து-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
Vilai -ya-n---um m-li--ṉ--um
V____ u_________ m__________
V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m
----------------------------
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
mahal at mura
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
| Mahal ang kotse. |
ம---ட--்-வண-ட- -ி-ை ---்-்---.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
m-ṭ-ār vaṇ-- -i--i uyarn--tu.
m_____ v____ v____ u_________
m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u-
-----------------------------
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
Mahal ang kotse.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
| Mura ang dyaryo. |
ச---தி-்--ள- -------ு.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
C-y----āḷ--aliv-----.
C________ m__________
C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-.
---------------------
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|
Mura ang dyaryo.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|