Phrasebook

tl malaki maliit   »   ja 小さい―大きい

68 [animnapu’t walo]

malaki maliit

malaki maliit

68 [六十八]

68 [Rokujūhachi]

小さい―大きい

chīsai ― ōkī

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
malaki at maliit 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 0
ō-t- ko ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Malaki ang elepante. 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 0
z- -a -k-. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
Maliit ang daga. ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 0
n--u---w----īs--. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
madilim at maliwanag 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 0
a--ruit- ---ai a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Madilim ang gabi. 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 0
yor- wa--urai. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Ang araw ay maliwanag. 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 0
hir------k-rui. h___ w_ a______ h-r- w- a-a-u-. --------------- hiru wa akarui.
matanda at bata 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 0
t--h- o--o-ta--- wa--i t____ o t____ t_ w____ t-s-i o t-t-a t- w-k-i ---------------------- toshi o totta to wakai
Napakatanda na ng lolo namin. 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 0
wat-----a-h---o-sof--w---o---- k----de-u. w___________ n_ s___ w_ t_____ k_________ w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- t-t-m- k-r-i-e-u- ----------------------------------------- watashitachi no sofu wa totemo kōreidesu.
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 0
7--Ne- --e wa ka-- wa mad- --kak--t--e--. 7_____ m__ w_ k___ w_ m___ w_____________ 7---e- m-e w- k-r- w- m-d- w-k-k-t-a-e-u- ----------------------------------------- 70-Nen mae wa kare wa mada wakakattadesu.
maganda at pangit 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 0
ut---ush- t- -i-i-ui u________ t_ m______ u-s-k-s-ī t- m-n-k-i -------------------- utsukushī to minikui
Ang ganda ng paru-paro. 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 0
chō-wa-utsuk-shī. c__ w_ u_________ c-ō w- u-s-k-s-ī- ----------------- chō wa utsukushī.
Ang gagamba ay pangit. 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 0
kumo--a -inikui. k___ w_ m_______ k-m- w- m-n-k-i- ---------------- kumo wa minikui.
mataba at payat 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 0
hi--n----ho-o-i h____ t_ h_____ h-m-n t- h-s-m- --------------- himan to hosomi
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 0
jos-- de --0--i-o -a -im--desu. j____ d_ 1_______ w_ h_________ j-s-i d- 1-0-k-r- w- h-m-n-e-u- ------------------------------- josei de 100-kiro wa himandesu.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 0
dansei d- 5--k-r- w- --so-i-esu. d_____ d_ 5______ w_ h__________ d-n-e- d- 5---i-o w- h-s-m-d-s-. -------------------------------- dansei de 50-kiro wa hosomidesu.
mahal at mura 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 0
ta-----o----ui t____ t_ y____ t-k-i t- y-s-i -------------- takai to yasui
Mahal ang kotse. 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 0
j--ō--- wa-t-kai. j______ w_ t_____ j-d-s-a w- t-k-i- ----------------- jidōsha wa takai.
Mura ang dyaryo. 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 0
s--n--- ---y--ui. s______ w_ y_____ s-i-b-n w- y-s-i- ----------------- shinbun wa yasui.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -