| Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
எ---கு இ----வ--்த்த- ப-ர-யவில--ை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e--kku int--vā-tt-i -u-i---ill--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
|
| Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
எ-க--ு -ந்த-வாக்கியம் புர-ய-ி-்--.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
Eṉ--ku int- --kk---- ----ya---lai.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
|
| Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
எனக-க---த-- ---த-தம் பு---வ-ல-லை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E--kku i--- -rt--m -uri--vi----.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
|
| ang guro |
ஆ----யர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ācir--ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
|
ang guro
ஆசிரியர்
Āciriyar
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
உங்களு-்க---ச-ரிய-------வ-- -ு--க-றதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ-a---k- --i---ar c-lv--u---r---ṟatā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
| Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
ஆம்.---்-ு-அவர் -ொ-்----நன்றாக பு-ிக--த-.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām--ṉ-k-u -v-r--o-va-- -----ka---rik---t-.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
| ang guro |
ஆசி--ய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc-riy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
|
ang guro
ஆசிரியர்
Āciriyar
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
உ-்கள--்-ு-ஆ--ர-யர- ச------ ப--------?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅk---kku--c-ri-a- c---a-u pur--i-a-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
| Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
ஆ-்-எ--்க---வ-- ச-ல்வது நன--ா--புர---றது.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.---kku-av-r -ol-at- n-ṉ--ka-p--i-i--tu.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
| Mga tao |
ம---ர-கள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
M--i-a--aḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
|
Mga tao
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
|
| Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
உங்-ள-க--- இந்- ம---ர்க---ப---க--தா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
u--aḷukk- in-- m-ṉi-a-k---- --r-k--at-?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
|
| Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
இ-்-ை,---க்க- -----ள- -வ்வ--ு-நன--ாக ப--ியவி---ை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Illai,-eṉa-ku -va---ḷ-- ----ḷa-u --------pur-y-v-----.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
|
| ang nobya |
த--ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Tō-i
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
|
|
| May nobya ka ba? |
உங்களு-்க--ஏ-ும--தோ-ி--ர-க--ிறாளா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
uṅ---u--u -tu- t--i---uk--ṟāḷā?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
|
May nobya ka ba?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
|
| Oo, meron. |
ஆம்-இர--்கிற-ள்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām-ir-kkiṟāḷ.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
|
Oo, meron.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
|
| ang anak na babae |
மகள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
Ma-aḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
|
ang anak na babae
மகள்
Makaḷ
|
| Mayroon ka bang anak na babae? |
உ---ளு---ு மக-்-இர------ா--?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u---ḷ---u-m---ḷ iruk-----ā?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
|
Mayroon ka bang anak na babae?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
|
| Hindi, wala ako. |
இல்லை.-எனக-கு ம-ள- இல்--.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Il--i.-E-ak-u m-----i----.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
|
Hindi, wala ako.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
|